2021-4-9 | 社會文化論文
作者:楊緒明 單位:廣西師范學(xué)院國際文化與教育學(xué)院
當(dāng)代漢語中,網(wǎng)絡(luò)新“客”層出不窮,繼黑客、駭客、紅客、灰客、博客、播客、威客、隱客、換客、淘客、拼客、拍客、掘客、維客、拓客、閃客、喬客、丫客、智客、曬客等諸多“客”族新詞之后,如今,“職客”又登上網(wǎng)絡(luò)舞臺,成為近年來的又一個(gè)熱詞。2011年6月30日,在“百度”“谷歌”上我們曾搜索到含有“職客”一詞的網(wǎng)頁分別為:119000篇和29500000篇。雖然網(wǎng)頁可能有重復(fù),但這些數(shù)據(jù)已足以表明新詞“職客”的使用頻率已很高,值得關(guān)注。那么,什么是職客?源于何處?它的出現(xiàn)又有什么樣的社會文化心理動因?對解決當(dāng)今大學(xué)生就業(yè)難題是否有借鑒意義?這些問題引起了我們的思考。
一、新詞“職客”的內(nèi)涵
職客是在網(wǎng)絡(luò)交際語境下,繼黑客、博客、播客等新詞之后,2007年才在網(wǎng)上出現(xiàn)的又一個(gè)“~客”式網(wǎng)絡(luò)新詞。“所謂‘職客’就是利用自己掌握的信息或人脈通過互聯(lián)網(wǎng)給求職者介紹工作,并收取一定費(fèi)用的人,也稱‘網(wǎng)上職業(yè)顧問’,是繼威客之后網(wǎng)上新興的職業(yè)之一。”[1]“職客的模式和威客模式非常相似:求職者在職客網(wǎng)站發(fā)布求職信息,把懸賞金預(yù)付給職客網(wǎng),職客在網(wǎng)站上搜尋合適的求職者,并給予一定的指導(dǎo),把求職者介紹給合適的公司。成功后職客網(wǎng)把懸賞金收取一部份后給職客。”[2]由此可見,職客是指在網(wǎng)上通過給別人介紹工作來賺取傭金的人,是職業(yè)經(jīng)紀(jì)人的一個(gè)新名稱,有時(shí)也被稱作“職業(yè)掮客”[3]。
二、職客與行頭、掮客、經(jīng)紀(jì)人、中介人、職介、獵頭、威客的異同
“職客”雖是一個(gè)新名詞,但歷史上從事“職業(yè)介紹”這一行當(dāng)?shù)娜藚s早已有之。從早期的行頭(hángtóu)、會首,到近代的掮客、經(jīng)紀(jì)人,到現(xiàn)代的中介人、介紹人,再到當(dāng)代的職介、獵頭、威客,名稱幾經(jīng)更迭,但變化的只是“職業(yè)介紹”時(shí)所憑借的方式手段、從業(yè)者的社會地位、獲取報(bào)酬的方式、身份的合法性或其社會影響力等,實(shí)質(zhì)上都還是指那些通過替人介紹工作來獲利的人,通用的說法應(yīng)該是“職業(yè)經(jīng)紀(jì)人”。它們的差異如下:
【會首】huìshǒu舊時(shí)民間各種叫做會的組織的發(fā)起人,也叫會頭[4]。如:清•黃六鴻《福惠全書•庶政•育養(yǎng)嬰兒》:“每年十二人為會首,每月輪一人,使值一月之事。”[5]也俗稱行頭、近代亦稱會長,是舊時(shí)行會的最高職位者,凡是加入行會的人都需得到他的許可,當(dāng)然按照慣例,也要先向會首交納一些禮金才能入會。會首負(fù)責(zé)行會全面事物,替人安排職位是其職權(quán)之一,主要是憑借自身威望,在本行會內(nèi)以命令的方式實(shí)施,很少跨行會推薦。
【掮客】qiánkè指舊社會里替人介紹買賣,從中賺取傭金的人[4]。例如《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第九回:“上海的這些露天掮客真正不少。”周而復(fù)《上海的早晨》第一部十一:“朱延年成了西藥掮客。”也借指投機(jī)的政客。黃遠(yuǎn)庸《苦海呻吟錄》:“尚有無數(shù)掮客,出入于各黨權(quán)要之門。”茅盾《鍛煉》二四:“袁世凱賣國也要一手包辦。替他做掮客的人會被他反咬一口,說是漢奸。”[5]掮客與英語broker義近,近代出現(xiàn),俗稱老掮兒,他們的行為被稱為“拉掮”,多含貶義,從業(yè)者游走于黑白兩道之間,多是一些不務(wù)正業(yè)的投機(jī)之徒,社會地位較低,更多的時(shí)候是以介紹工作為名販賣人口牟利,人們對之既厭惡又懼怕,社會影響極壞,他們雖也替人介紹工作,但不是正當(dāng)?shù)穆殬I(yè)經(jīng)紀(jì)人。
【經(jīng)紀(jì)人】jīngjìrén也稱“經(jīng)紀(jì)”。(1)舊時(shí)為買賣雙方撮合從中收取傭金的人。(2)舊時(shí)在交易所中代他人進(jìn)行買賣而取得傭金的人[4]。例如:王西彥《福元佬和他戴白帽子的牛》:“有的買牛人假裝生氣,獨(dú)自走開去;牛經(jīng)紀(jì)就向兩邊講好話,又去拉回買牛人。”《古今小說•史弘肇龍虎君臣會》:“夫人放買市,這經(jīng)紀(jì)人都來趕趁,街上便熱鬧。”梁啟超《托辣斯之利》:“各托辣斯以廢經(jīng)紀(jì)人之故,最少者歲增五千元,最多者歲增二十萬元。”沈從文《邊城》十九:“中寨人是個(gè)米場經(jīng)紀(jì)人,話說得極有斤兩。”[5]與英語broker義近,但詞義中性,為近代產(chǎn)生,口碑比掮客好,經(jīng)紀(jì)(人)是“買賣交易的中間商人”的一個(gè)通稱,除了介紹職業(yè)的經(jīng)紀(jì)外,還有牛經(jīng)紀(jì)、茶經(jīng)紀(jì)、米經(jīng)紀(jì)、交易所經(jīng)紀(jì)人等。掮客與早期的經(jīng)紀(jì)(人)都是一個(gè)半職業(yè)化的職業(yè),但經(jīng)紀(jì)(人)較專業(yè)化和公開化,獲得了一定的社會認(rèn)可度,早期社會地位仍較低。“經(jīng)紀(jì)人”作為一個(gè)通稱一直延用到現(xiàn)在,但社會地位等已有大的變化。
【中間人】zhōngjiānrén[4]【中人】zhōngrén,(1)為買賣雙方介紹買賣、調(diào)解糾紛等并做見證的人。(2)在身材、面貌、智力等方面居于中等的人[4]。在新中國成立后至改革開放前,工作由國家安排,掮客與經(jīng)紀(jì)(人)不再合法,成為歷史詞語。主要使用“中間人、中人”,此二詞現(xiàn)代仍在使用,但不是專指職業(yè)經(jīng)紀(jì)人,是中性詞。
【中介】zhōngjiè,媒介[4]。近代產(chǎn)生,與英語medium義近,多用于事物,不指稱人。改革開放后才出現(xiàn)“中介人”一詞,指起中介作用的人,中性詞,語義上也偏指那些“神通廣大”的能人,多私下或是半公開方式收取報(bào)酬。中介人(簡稱中介)是一個(gè)通稱詞,并不專指職業(yè)經(jīng)紀(jì)人。
【介紹人】jièshàorén,居間溝通雙方關(guān)系的人[6]。與中介人同時(shí)代產(chǎn)生,也是一個(gè)通稱詞,并不專指職業(yè)經(jīng)紀(jì)人,但比中介人常用。
【職介】2005版《現(xiàn)代漢語詞典》釋義為“職業(yè)介紹”,現(xiàn)已縮略凝固為一個(gè)新詞,既可指機(jī)構(gòu),也可指稱人,指職業(yè)經(jīng)紀(jì)人或從事職業(yè)介紹的專門機(jī)構(gòu)。從業(yè)者有固定的辦公地點(diǎn)、營業(yè)執(zhí)照、收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)、工作章程等,主要靠面談的方式工作。獲得了政府和社會的認(rèn)可,是一個(gè)公開且合法的職業(yè),此名稱大眾普及程度較高,是目前職業(yè)經(jīng)紀(jì)人的較正式稱謂。
【獵頭】指受企業(yè)等委托為其物色、挖掘高級人才,是英語headhunting的意譯[6]。是一個(gè)外來新詞,源于拉丁文,原為當(dāng)?shù)赝林柯鋺?zhàn)爭中割取敵人的頭作為戰(zhàn)利品的人,二戰(zhàn)后用于指稱歐美戰(zhàn)勝國從德國等戰(zhàn)敗國家搜尋人才的行為,借進(jìn)漢語后用以指獵取人才的人或行為,偏指高級人才尋訪。獵頭公司與中介公司不同,不對個(gè)人收費(fèi),只向企業(yè)收費(fèi),并主動為企業(yè)尋找人才,提供人才評價(jià)、調(diào)查、協(xié)調(diào)溝通等顧問咨詢服務(wù)[7]。獵頭所指外延較窄,多指為特定職位獵取高級人才,不能包含職業(yè)經(jīng)紀(jì)人的全部內(nèi)涵。從業(yè)者的自我定位較高,收費(fèi)比中介高,工作方式多樣。這一名稱的社會普及度不太高。