2021-4-9 | 學(xué)科教育
本文作者:張桂英 單位:簡(jiǎn)陽(yáng)市教師進(jìn)修校
目前,國(guó)內(nèi)關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)教育(包含專業(yè)英語(yǔ)和非專業(yè)英語(yǔ))的討論正如火如荼地進(jìn)行。參與討論者或從學(xué)科本身的角度切入,或從國(guó)外的英語(yǔ)教育入手,都提出了一些富有價(jià)值的建議,對(duì)推動(dòng)我國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教育事業(yè)發(fā)展無(wú)疑起了巨大的作用。但是,我國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教育還存在著一些問(wèn)題,有的問(wèn)題還非常嚴(yán)重,而這些問(wèn)題從以上兩個(gè)維度審視是很難發(fā)現(xiàn)并得到解決的。本文試從另一個(gè)新穎的角度———中文學(xué)科教育的角度來(lái)反思國(guó)內(nèi)的大學(xué)英語(yǔ)教育,揭示其中存在的問(wèn)題,并借鑒中文學(xué)科的經(jīng)驗(yàn)提出解決方案,以期能為中國(guó)英語(yǔ)學(xué)科建設(shè)添磚加瓦,并懇請(qǐng)同行指正。雖然中文學(xué)科與英語(yǔ)學(xué)科有著很大的不同:兩者是相互獨(dú)立的一級(jí)學(xué)科,對(duì)中國(guó)人而言,前者屬于母語(yǔ)的范疇,后者屬于外語(yǔ)的范疇;兩者在教學(xué)語(yǔ)言、教學(xué)重點(diǎn)、教學(xué)目的、教學(xué)方法等方面都存在著差異;但是二者又并非毫無(wú)共同點(diǎn):最為重要的是,它們同屬語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科,學(xué)科性質(zhì)相同,這使得它們?cè)诮虒W(xué)內(nèi)容、教學(xué)策略、培養(yǎng)目標(biāo)等方面又應(yīng)該是相似的———基于這些根本的共同點(diǎn),我們就可以在二者間進(jìn)行比較,并借鑒中文學(xué)科教育的成熟經(jīng)驗(yàn),使之有選擇性地為英語(yǔ)學(xué)科教育所用。概而言之,兩門(mén)學(xué)科之間的比較與借鑒可在以下四個(gè)方面進(jìn)行:
一、教材
眾所周知,中文學(xué)科教育既注重訓(xùn)練學(xué)生的語(yǔ)言能力,又注意培養(yǎng)學(xué)生的人文素質(zhì)。而這一切都是通過(guò)從小學(xué)到大學(xué)一系列課程來(lái)實(shí)現(xiàn)的。英語(yǔ)學(xué)科教育無(wú)疑也具有相同的培養(yǎng)目標(biāo)。但是,通過(guò)比較兩門(mén)學(xué)科的教材,我們不難發(fā)現(xiàn):中文學(xué)科從小學(xué)開(kāi)始一直到大學(xué),其教材都是通過(guò)選錄大量的文學(xué)(性)篇目來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言能力和文學(xué)文化素養(yǎng)的。而英語(yǔ)學(xué)科走的卻是另一條路徑:其教材選錄的課文絕大多數(shù)都是非文學(xué)(性)篇章。當(dāng)然,可以理解的是,英語(yǔ)是一門(mén)外語(yǔ),學(xué)生的外語(yǔ)起點(diǎn)沒(méi)有母語(yǔ)高,因此,在起步階段,可以選用非文學(xué)(性)文章作為課文。但問(wèn)題是,作為英語(yǔ)學(xué)習(xí)的高級(jí)階段———大學(xué)階段,無(wú)論是英語(yǔ)專業(yè)還是非英語(yǔ)專業(yè)的精讀課教材仍然采用非文學(xué)(性)篇章作為教材,這在公共英語(yǔ)教材中尤為突出:專科階段,本科階段,碩士研究生階段,博士研究生階段均采用非文學(xué)(性)篇目作為課文。而從這些教材的編者們那里得到的解釋是:要進(jìn)一步加大培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言技能的力度,增強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)言能力。對(duì)此,筆者大惑不解:難道我們要讓學(xué)生一輩子都僅僅停留在語(yǔ)言能力的訓(xùn)練上嗎?除了語(yǔ)言方面的學(xué)習(xí),難道我們就不能讓他們學(xué)習(xí)比語(yǔ)言更為重要的文學(xué)文化與人文精神嗎?難道以文學(xué)(性)作品作為課文就會(huì)妨礙學(xué)生語(yǔ)言能力的提高嗎?對(duì)于這些問(wèn)題,似乎很少有人思考過(guò)。這從當(dāng)前發(fā)表的有關(guān)英語(yǔ)教育的論文即可看出。長(zhǎng)期以來(lái),人們更多關(guān)注的是學(xué)生、教師和教法,偶爾論及教材,也大都是贊賞有加,溢美有余。似乎這些教材已是完美無(wú)瑕了。但據(jù)筆者的教學(xué)體驗(yàn)和實(shí)際調(diào)查,這些教材一則難以激起學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情與學(xué)習(xí)興趣,二則難以開(kāi)展有效的語(yǔ)言訓(xùn)練,三則更難以讓學(xué)生獲得更高層次的文學(xué)文化知識(shí)與修養(yǎng)。而最終學(xué)生的反饋結(jié)果是:除了多認(rèn)識(shí)了幾個(gè)單詞,其它便一無(wú)所獲了(而很多時(shí)候連單詞也難以記住)。學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中充滿了挫折感(盡管學(xué)了多年英語(yǔ)但語(yǔ)言能力沒(méi)有實(shí)質(zhì)性提高)和厭惡感(課文枯燥乏味)。這樣的效果固然有教師、學(xué)生方面的原因,但很明顯教材也難辭其咎。難道教材就非要設(shè)計(jì)得內(nèi)容枯燥、語(yǔ)言單調(diào)、氣氛沉悶、面目可憎?難道英語(yǔ)學(xué)習(xí)的惟一目的就是培養(yǎng)語(yǔ)言技能?難道培養(yǎng)語(yǔ)言技能的途徑就只有一條?而如果我們思考并借鑒一下中文學(xué)科教材比較成熟的做法,也許我們能找到一條走出困境的路徑:從大學(xué)開(kāi)始,在大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)教材及大學(xué)英語(yǔ)公共課教材中大量選用文學(xué)作品作為課文,引發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性與主動(dòng)性,并以此為契機(jī),全面有效地訓(xùn)練學(xué)生的各種語(yǔ)言技能,而與此同時(shí),又可結(jié)合文學(xué)作品的特點(diǎn)對(duì)學(xué)生進(jìn)行審美教育、文學(xué)文化教育以及人文素質(zhì)教育。這樣改革教材內(nèi)容的效果是很明顯的,它可以達(dá)到一舉幾得的目的,真正完全符合英語(yǔ)教育的培養(yǎng)目標(biāo),有效地避免了以往的教材漠視學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,偏重語(yǔ)言,偏廢人文,從而嚴(yán)重偏離了英語(yǔ)學(xué)科人才培養(yǎng)目的的弊病。
二、課程設(shè)置
在課程設(shè)置上,大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)和非英語(yǔ)專業(yè)的課程設(shè)置與中文學(xué)科相比都存在著一些問(wèn)題。總的說(shuō)來(lái),中文學(xué)科的課程種類多,學(xué)科視野開(kāi)闊;英語(yǔ)學(xué)科的課程種類少,學(xué)科視野狹窄。例如,中文學(xué)科不僅開(kāi)設(shè)中國(guó)文學(xué)課,而且還開(kāi)設(shè)外國(guó)文學(xué)課———其內(nèi)容涵蓋除中國(guó)以外幾乎全世界所有地區(qū)的文學(xué);歐美文學(xué)、亞非拉文學(xué)等等。也就是說(shuō),中文學(xué)科具有一種博大的胸懷,它不僅僅將目光聚焦在本民族文學(xué)上,而且還打破國(guó)家界限,放眼世界;況且,目前中文學(xué)科還開(kāi)設(shè)了旨在打通中西、研究中外文學(xué)與文化關(guān)系的新學(xué)科———比較文學(xué)。而英語(yǔ)學(xué)科界的狀況是怎樣的呢?多年以來(lái),我們主要開(kāi)設(shè)了英國(guó)文學(xué)和美國(guó)文學(xué)(簡(jiǎn)稱“英美文學(xué)”),有少數(shù)學(xué)校開(kāi)設(shè)了澳大利亞文學(xué)、加拿大文學(xué)等課程,但這也僅限于以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家。如果從中文學(xué)科處得到啟發(fā),我們是否可以考慮打破單一的語(yǔ)言界限,增加法國(guó)文學(xué)、德國(guó)文學(xué)、俄蘇文學(xué)以及中國(guó)文學(xué)和其它亞非拉國(guó)家文學(xué)內(nèi)容呢?在此基礎(chǔ)上,英語(yǔ)學(xué)科還可開(kāi)設(shè)比較文學(xué)課程。當(dāng)然,教材在敘述語(yǔ)言上仍然采用英語(yǔ)。這樣,英語(yǔ)系的學(xué)生不僅語(yǔ)言得到了進(jìn)一步的訓(xùn)練,而且其文學(xué)文化視野也得到了進(jìn)一步的拓展,這就可以比較有效地解決英語(yǔ)系學(xué)生視域狹隘的陳弊痼疾。另一方面,眾所周知,目前全國(guó)各個(gè)大學(xué)的中文系都開(kāi)設(shè)了專門(mén)的中文普通話課,而且要求學(xué)生過(guò)級(jí)———目的是強(qiáng)化語(yǔ)言規(guī)范,消除語(yǔ)言障礙,促進(jìn)交流。否則,人們各自所講的方言會(huì)嚴(yán)重地影響交流的質(zhì)量,甚至?xí)?dǎo)致交流失敗。然而,大學(xué)英語(yǔ)(非專業(yè))課程里卻至今沒(méi)有專門(mén)的一門(mén)類似中文普通話的英語(yǔ)語(yǔ)音課。大家都知道,由于眾所周知的原因,大學(xué)生進(jìn)入大學(xué)時(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)音普遍很差,并且與各自的方音夾雜在一起,亟需進(jìn)一步規(guī)范。而且由于英語(yǔ)不是他們的母語(yǔ),因此相對(duì)于漢語(yǔ)普通話而言,糾正起來(lái)就更加費(fèi)時(shí)費(fèi)力。所以,在大學(xué)英語(yǔ)課程中增設(shè)語(yǔ)音課是完全必要的。并且,只有矯正了學(xué)生的語(yǔ)音,使其發(fā)音趨于標(biāo)準(zhǔn),才能真正提高其聽(tīng)和說(shuō)的水平。這些年來(lái)大學(xué)生聽(tīng)說(shuō)能力始終提高不大,無(wú)疑與未開(kāi)設(shè)語(yǔ)音課有極大的關(guān)系。
三、教法
長(zhǎng)期以來(lái),英語(yǔ)學(xué)科的課文教學(xué)深受“語(yǔ)言中心論”的影響,教師幾乎將全部時(shí)間與精力放在對(duì)課文的詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)音點(diǎn)的講解上,將一篇篇課文分解得肢離破碎、七零八落,學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)也是只見(jiàn)樹(shù)木不見(jiàn)森林,而且覺(jué)得枯燥乏味,久而久之便心生厭惡,其學(xué)習(xí)效果也就可想而知了。在課文的分析講解上,筆者認(rèn)為英語(yǔ)教師可向中文學(xué)科借鑒。中文學(xué)科認(rèn)為,作為語(yǔ)言與文學(xué)教學(xué),講解語(yǔ)言點(diǎn)無(wú)疑是應(yīng)該的。但這些語(yǔ)言點(diǎn)畢竟是處于課文的語(yǔ)境之中,如果只講解語(yǔ)言點(diǎn)而不顧及其語(yǔ)境,學(xué)生對(duì)語(yǔ)言點(diǎn)的理解及記憶也必定不準(zhǔn)確,不深刻;而對(duì)文章組成部分的理解最終是指向整個(gè)篇章的:其最終目的是要了解和把握文章的整體意義。同時(shí),對(duì)于文學(xué)(性)篇章,還必須對(duì)它作審美式的閱讀和分析,這樣才能真正充分體現(xiàn)文學(xué)(性)作品的價(jià)值。那么,怎樣對(duì)文學(xué)作品實(shí)施美學(xué)分析呢?或者說(shuō)怎樣去發(fā)現(xiàn)作品的美呢?首先,對(duì)于不同的文體,應(yīng)根據(jù)其不同的特點(diǎn)分析其美學(xué)特征。如小說(shuō)具有情節(jié)之美、人物塑造之美,詩(shī)歌具有情感抒發(fā)之美、音韻之美,戲劇具有矛盾沖突之美、動(dòng)作之美等等。教師在具體講解時(shí),應(yīng)抓住它們各自的特性從不同的角度切入分析,使學(xué)生切實(shí)體驗(yàn)到文學(xué)的魅力。其次,一篇優(yōu)秀的文章,尤其是文學(xué)作品,它在謀篇布局、行文結(jié)構(gòu)等方面也往往具有其獨(dú)到成功之處,在分析的過(guò)程中我們就能發(fā)現(xiàn)其美并以之作為學(xué)習(xí)的榜樣。其三,優(yōu)秀的篇章在語(yǔ)言的運(yùn)用方面往往也是成功的范例,在其中我們能發(fā)現(xiàn)其語(yǔ)言之美:如使用多種多樣的修辭手法以使表達(dá)形象生動(dòng)或達(dá)到特殊的效果,選詞獨(dú)特考究,句式變幻多姿,語(yǔ)言風(fēng)格或俏皮幽默,或莊雅凝重,或簡(jiǎn)潔明快,或幽曲多韻。其四,發(fā)掘美文中蘊(yùn)蓄的深厚情感、深邃思想、深刻哲理也是對(duì)文章的一種有效的審美分析。對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行美學(xué)解讀的方法不勝枚舉,上面僅列出了比較典型的幾種。在對(duì)英語(yǔ)課文作審美分析時(shí)還可向中文學(xué)科具體借鑒。總之,改革英語(yǔ)課文教學(xué),打破“語(yǔ)言中心”模式,引入審美賞析方法,會(huì)使英語(yǔ)教學(xué)之路越走越寬,教學(xué)的效果也會(huì)越來(lái)越佳,也必然會(huì)受到廣大師生的熱烈歡迎。