2021-4-9 | 互聯(lián)網(wǎng)
1.引言
在當(dāng)今互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)不斷推動(dòng)著社會(huì)的發(fā)展,影響著人們的思維,更新著信息的傳播方式和人們的交流方式。特別是近幾年來,論壇、貼吧、微博等網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)盛行,人們有了更多的發(fā)表自己言論和思想的舞臺(tái),網(wǎng)絡(luò)新詞也如同雨后春筍一般層出不窮。面對(duì)撲面而來的網(wǎng)絡(luò)新詞,我們究竟應(yīng)該秉持怎樣的態(tài)度呢?在圍繞網(wǎng)絡(luò)新詞的諸多爭論中,筆者注意到,視之為“洪水猛獸”,動(dòng)輒“喊打喊殺”的聲音還頗有市場(chǎng)。2007年1月18日,中國語文現(xiàn)代化學(xué)會(huì)理事錢玉趾表示,所謂的網(wǎng)絡(luò)語言只是網(wǎng)上流行的一種“符語”,并不具備語言的特征,更不具備合法性、規(guī)范性及通行性。2009年9月2日,中國語言文字網(wǎng)登出李淑章先生的《當(dāng)前漢語發(fā)展過程中的三股逆流》[1]一文,在李先生眼中,充滿各種奇怪符號(hào)的網(wǎng)絡(luò)語言,不啻是阻礙漢語健康發(fā)展的一股逆流。2010年上海中考委員會(huì)發(fā)出通知,通知的大概意思是:作文中禁止使用網(wǎng)絡(luò)語言,網(wǎng)絡(luò)語言“給力”、“傷不起”、“杯具”等都算錯(cuò)別字。[2]2010年12月20日,新聞出版總署發(fā)布《關(guān)于進(jìn)一步規(guī)范出版物文字使用的通知》[3],根據(jù)通知精神,目前在網(wǎng)上使用頻率很高的“ungeliable”(不給力)等詞匯將只能在網(wǎng)上流行,而不能進(jìn)入出版物了。
2.需規(guī)范但不能扼殺
網(wǎng)絡(luò)新詞誠然需要加以適當(dāng)?shù)囊?guī)范與引導(dǎo),比如涉及錯(cuò)字、別字、詞語誤用,以及表達(dá)意義低俗、暴力的,當(dāng)然需要堅(jiān)決匡正。但是,如果“一葉障目不見泰山”,把網(wǎng)絡(luò)新詞這一特定的群體,全部歸為“異類”,采取抵制和反對(duì)的態(tài)度,大加指責(zé)和批判,甚至予以扼殺,這顯然是不恰當(dāng)?shù)摹?
3.包容網(wǎng)絡(luò)新詞的三大理由
3.1網(wǎng)絡(luò)新詞是互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展的必然產(chǎn)物
網(wǎng)絡(luò)媒體業(yè)已成為當(dāng)今社會(huì)最具影響力和發(fā)展?jié)摿Φ拿襟w,傳播方式的獨(dú)特性使網(wǎng)絡(luò)具有其他媒體難以比肩的特點(diǎn),對(duì)其他媒體傳播及其語言使用樣式產(chǎn)生影響,實(shí)屬正常。同時(shí),網(wǎng)絡(luò)媒體兼容了文字、圖片、聲音、影像等多種傳播手段,也使網(wǎng)絡(luò)媒體不單單是新聞傳播的工具,更是集信息傳遞、娛樂、游戲等多種功能于一身的交際平臺(tái)。因此,尼葛洛龐帝在《數(shù)字化生存》一書中認(rèn)為,應(yīng)將大眾傳媒重新定義為“發(fā)送和接收個(gè)人化信息和娛樂的系統(tǒng)”[4]。網(wǎng)絡(luò)傳播過程中,鍵盤輸入、屏幕閱讀的非面對(duì)面的交際方式以及即時(shí)、快捷的交際特點(diǎn),使之迥異于網(wǎng)絡(luò)之外口耳相傳或白紙黑字的“傳統(tǒng)”交際行為,這促使人們以最簡潔的輸入形式來應(yīng)對(duì)快速的信息交流,進(jìn)而尋求以縮略、替代、新造的形式來代替以往有詞典規(guī)范的“傳統(tǒng)”表現(xiàn)形式,網(wǎng)絡(luò)也由此成為漢語新詞、新義產(chǎn)生的一個(gè)孵化器,也是新詞語迅速傳播的一個(gè)重要途徑,“pk”、“粉絲”、“山寨”等的流行就是典型的案例。網(wǎng)絡(luò)新詞是互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展的必然產(chǎn)物,是適應(yīng)網(wǎng)絡(luò)媒體獨(dú)特傳播方式的有效工具。既然我們接受、認(rèn)可互聯(lián)網(wǎng)與網(wǎng)絡(luò)媒體,又有什么理由排拆、拒絕它們的衍生物網(wǎng)絡(luò)新詞呢?互聯(lián)網(wǎng)與網(wǎng)絡(luò)媒體的觸角已經(jīng)延伸到我們生活的方方面面,在這種現(xiàn)實(shí)背景下,何妨以積極的心態(tài)包容網(wǎng)絡(luò)新詞、擁抱網(wǎng)絡(luò)新詞呢?
3.2網(wǎng)絡(luò)新詞撫摸社會(huì)脈搏,承載世情民心
華東師范大學(xué)中文系副教授徐默凡在解釋新舊網(wǎng)絡(luò)流行語的變異時(shí)說“:現(xiàn)在的網(wǎng)絡(luò)流行語已不再是網(wǎng)蟲們標(biāo)新立異‘不足為外人道’的專用語言。這些熱詞并不僅僅‘熱’在網(wǎng)絡(luò),日常交際中也會(huì)出現(xiàn)。社會(huì)生活已經(jīng)從現(xiàn)實(shí)世界開始向網(wǎng)絡(luò)這一虛擬世界滲透,不能按照過去的習(xí)慣把一切流行語都?xì)w結(jié)為網(wǎng)絡(luò)流行語,現(xiàn)在的網(wǎng)絡(luò)熱詞確切地說也是一種社會(huì)熱詞。”[5]誠哉斯言,當(dāng)下很多風(fēng)行的網(wǎng)絡(luò)新詞,都與現(xiàn)實(shí)生活中的社會(huì)熱點(diǎn)事件緊密相聯(lián),甚至是“一一對(duì)應(yīng)”,網(wǎng)絡(luò)新詞的背后跳動(dòng)著最鮮活的社會(huì)脈搏,網(wǎng)絡(luò)新詞的身上承載著沉甸甸的世情民心。比如:“打醬油”、“躲貓貓”、“很黃很暴力”、“我爸是李剛”等都是出自社會(huì)熱點(diǎn)事件。而“蒜你狠”、“逗你玩”、“姜一軍”、“糖高宗”等更折射出深層次的民生痛感與民意焦慮。在房價(jià)不斷上漲的當(dāng)下,“杯具”一詞開始流行。“杯具”由于和悲劇諧音,被網(wǎng)民賦予新的含義,成為當(dāng)前的流行語。“我的人生就像茶幾,上面擺滿了杯具。”“不要迷戀哥,哥只是杯具。”在各大網(wǎng)站論壇盛行。人們對(duì)建筑的質(zhì)量問題相當(dāng)敏感。2010年上海市一幢在建樓房倒塌,被網(wǎng)民稱為“樓倒倒”。此后“樓脆脆”、“樓歪歪”等反映房屋質(zhì)量的網(wǎng)絡(luò)新詞不斷涌現(xiàn)。網(wǎng)絡(luò)新詞雖小,關(guān)涉卻大。作為官員,如果無視網(wǎng)絡(luò)新詞的存在,如何捕捉稍縱即逝的民意,如何關(guān)注復(fù)雜糾結(jié)的民瘼,如何把時(shí)尚的網(wǎng)絡(luò)問政落到實(shí)處?作為教師與學(xué)生,如果仍奉行兩耳不聞“網(wǎng)上事”,一心只教/學(xué)圣賢書,那么與“書呆子”何異?作為普通老百姓,如果對(duì)網(wǎng)絡(luò)新詞不“敏感”,如何與時(shí)俱進(jìn)跟上社會(huì)發(fā)展的節(jié)拍,如何打開眼界汲取教訓(xùn),利用網(wǎng)絡(luò)渠道維護(hù)自身權(quán)益?……如果不想與這個(gè)世界脫節(jié)太多,如果還想做個(gè)社會(huì)上的“有心人”,那么就請(qǐng)包容網(wǎng)絡(luò)新詞吧!
3.3網(wǎng)絡(luò)新詞是對(duì)現(xiàn)代漢語的豐富
不少人之所以不待見網(wǎng)絡(luò)新詞,一個(gè)很重要的原因是擔(dān)心——漢語的純潔性將會(huì)因此受影響,并認(rèn)為它們是對(duì)傳統(tǒng)語言的破壞、顛覆。事實(shí)上,這樣的擔(dān)心根本沒有必要。首先,我們要對(duì)自己的母語——漢語,抱有足夠的自信。如果才出現(xiàn)時(shí)間不長且數(shù)量有限的網(wǎng)絡(luò)新詞,就能對(duì)已有數(shù)千年悠久歷史與文化底蘊(yùn)的漢語造成破壞、顛覆,就能讓我們的漢語喪失“純潔性”,那么未免太“小瞧”漢語了吧?筆者以為,包容與接納網(wǎng)絡(luò)新詞,不僅無損漢語的傳統(tǒng)地位,相反倒是可以彰顯漢語的自身的雍容氣度與非凡優(yōu)越性。其實(shí),從傳播內(nèi)容和載體看,漢字本身具有無窮的變化魅力和內(nèi)在生成機(jī)制。漢字是世界上獨(dú)一無二的方塊字,結(jié)構(gòu)組合靈活。再加上漢字合體字組合模式多種多樣,有左右、上下、左中右、上中下等,所以在漢字合體字中,部件只要重新排列組合就可以有不同的漢字出現(xiàn)。“??rdquo;即是將“開”、“火”兩個(gè)字變成了上下結(jié)構(gòu)的模式,“??”是將兩個(gè)“呆”字組成了左右結(jié)構(gòu)而變成的新字。這樣的例子還有很多,漢字結(jié)構(gòu)組合的靈活,正是網(wǎng)絡(luò)新詞出現(xiàn)的原因之一[6]。其次,我們要對(duì)漢語的發(fā)展有正確的認(rèn)識(shí)。人類社會(huì)幾千年的歷史,也是語言文字不斷發(fā)展的歷史。我國在新文化運(yùn)動(dòng)前,政府官方公文和學(xué)校書面語一直是文言文,白話文被視為“引車賣漿者之流”的專利,是沒素質(zhì)的代名詞。然而文言文到底沒有阻擋住簡單易理解的白話文的沖擊而退出了歷史的舞臺(tái)??v觀人類語言文化的發(fā)展,不難發(fā)現(xiàn),語言本身是在不斷地推陳出新的。漢語也是在不斷接納新詞匯、新的語言方式和淘汰舊詞匯、舊的語言方式的過程中發(fā)展的?,F(xiàn)在,我們?yōu)楹畏且褲h語與網(wǎng)絡(luò)新詞對(duì)立起來呢?其實(shí),網(wǎng)絡(luò)新詞的出現(xiàn)未嘗不是為現(xiàn)代漢語注入了新鮮血液,未嘗不是對(duì)傳統(tǒng)漢語的豐富與補(bǔ)充,它們猶如“潤物春雨”,讓我們傳統(tǒng)語言保持常青。比如:以前的一些網(wǎng)絡(luò)新詞,如“硬件”、“鏈接”、“復(fù)制”等詞,現(xiàn)在就被廣泛運(yùn)用到計(jì)算機(jī)以外的各個(gè)行業(yè)中。此外,在新近出版的《新華字典》第十一版里,“房奴”、“考試門”、“曬隱私”等網(wǎng)絡(luò)新詞被請(qǐng)進(jìn)來,而“馬力”、“馬達(dá)”、“合作社”等使用頻率較低的詞語被請(qǐng)出去。我們要坦然地接受這種變化,因?yàn)檫@本身就是對(duì)語言發(fā)展規(guī)律的尊重。