第一篇
1、基于校企合作的階梯型實(shí)踐教學(xué)體系的構(gòu)建
1.1校企合作共建實(shí)訓(xùn)基地,設(shè)計并實(shí)施“階梯型”實(shí)踐教學(xué)體系
構(gòu)筑專業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系要在內(nèi)容與結(jié)構(gòu)設(shè)計上反映知識鏈、能力序列、學(xué)生層次的系統(tǒng)構(gòu)思。學(xué)生從理論到實(shí)踐的過渡是遵循“課堂-實(shí)訓(xùn)-實(shí)踐”的發(fā)展規(guī)律、因此課程體系必須符合學(xué)生經(jīng)驗獲取的過程。科學(xué)系統(tǒng)的實(shí)訓(xùn)項目教學(xué)是理論和實(shí)踐之間的過渡橋梁,并且對于人才培養(yǎng)方案所確定的目標(biāo)并不是一蹴而就的,需要進(jìn)行連續(xù)不間斷的訓(xùn)練,因此,實(shí)踐教學(xué)體系應(yīng)該具有連續(xù)性和層次性,必須強(qiáng)化實(shí)踐教學(xué)各環(huán)節(jié)之間的內(nèi)在聯(lián)系和有機(jī)結(jié)合,整體優(yōu)化實(shí)踐教學(xué)的各個環(huán)節(jié),構(gòu)建循序漸進(jìn)的階梯型實(shí)訓(xùn)教學(xué)項目體系,使學(xué)生從虛擬情景認(rèn)知開始到模擬工作,再遞進(jìn)到完全真實(shí)的工作項目和環(huán)境中,由淺入深、由低到高、循序漸進(jìn)、通過校內(nèi)外的實(shí)訓(xùn)和實(shí)踐課程對學(xué)生職業(yè)技能進(jìn)行有效的訓(xùn)練,能大大縮短學(xué)生掌握的技能與社會崗位需求之間的差距,符合高職教育的特征,達(dá)到構(gòu)建具有高職特色的實(shí)踐教學(xué)體系的目的。根據(jù)學(xué)生專業(yè)能力和職業(yè)素養(yǎng)形成的特點(diǎn),以專業(yè)核心能力、職業(yè)核心能力和職業(yè)素養(yǎng)培養(yǎng)為目標(biāo),構(gòu)建“虛擬情境體驗--模擬公司模擬--校內(nèi)實(shí)訓(xùn)—校外頂崗實(shí)習(xí)”四個不同階段的實(shí)訓(xùn)教學(xué)環(huán)節(jié)。該階梯型實(shí)踐教學(xué)體系的運(yùn)作主要依托校企合作共建的校內(nèi)外實(shí)訓(xùn)實(shí)習(xí)基地,通過如下四個階梯來完成:第一梯級為虛擬情境體驗階段,設(shè)計各種工作情景、場景,進(jìn)行體驗式教學(xué);第二梯級模擬公司實(shí)訓(xùn)階段,通過成立模擬公司,讓學(xué)生進(jìn)入仿真業(yè)務(wù)流程,基本上掌握專業(yè)技能;第三梯級讓學(xué)生通過校內(nèi)真實(shí)項目實(shí)訓(xùn),以項目小組為依托、承接企業(yè)的外包業(yè)務(wù);第四梯級為頂崗實(shí)習(xí),安排學(xué)生到簽約企業(yè)實(shí)習(xí)。實(shí)現(xiàn)真正意義上的零距離就業(yè)。
1.2建立與實(shí)訓(xùn)教學(xué)相適應(yīng)的教學(xué)管理制度
創(chuàng)新與“校企一體、工學(xué)結(jié)合”的雙主體育人人才培養(yǎng)模式改革相適應(yīng)的實(shí)訓(xùn)教學(xué)教學(xué)管理制度,滿足跨學(xué)期、階梯式的多樣化的實(shí)踐教學(xué)模式的需要;應(yīng)當(dāng)針對專業(yè)學(xué)生的實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn),增設(shè)校外的考評.;建立以學(xué)生工作任務(wù)(企業(yè)真實(shí)項目)為載體,以專業(yè)知識、職業(yè)技能與職業(yè)素養(yǎng)為評價核心,形成性考核和業(yè)績考核相結(jié)合的實(shí)踐課程考核評價體系;建立頂崗實(shí)習(xí)跟蹤監(jiān)控機(jī)制,由學(xué)校和企業(yè)共同實(shí)施頂崗實(shí)習(xí)質(zhì)量管理;建立畢業(yè)生質(zhì)量跟蹤調(diào)查機(jī)制,關(guān)注畢業(yè)生就業(yè)崗位、類型、薪酬待遇以及個體職業(yè)發(fā)展?fàn)顩r。校企共同實(shí)施頂崗實(shí)習(xí)質(zhì)量管理:進(jìn)一步完善頂崗實(shí)習(xí)管理制度,充分利用頂崗實(shí)習(xí)網(wǎng)絡(luò)管理平臺的系統(tǒng)管理、選課管理、作業(yè)管理、成績管理、郵件系統(tǒng)、數(shù)據(jù)分析等功能,加強(qiáng)“三三制”管理即三個過程管理,三個關(guān)鍵點(diǎn)控制。三個過程管理是雙導(dǎo)師制、頂崗實(shí)習(xí)工作日志、頂崗實(shí)習(xí)管理平臺管理;三個關(guān)鍵點(diǎn)控制是完整的崗位技能項目要求、頂崗實(shí)習(xí)答辯和校企雙方共同簽訂的工作經(jīng)歷證書。最后由學(xué)校和企業(yè)共同對實(shí)習(xí)生的頂崗實(shí)習(xí)進(jìn)行總結(jié)和考核,使實(shí)踐教學(xué)實(shí)現(xiàn)校企生三贏的良性循環(huán)。
1.3課程評估向多元化發(fā)展,深化實(shí)踐課程的考核評價體系改革
引入第三方評價機(jī)制和企業(yè)評價機(jī)制,完善畢業(yè)生質(zhì)量跟蹤調(diào)查機(jī)制,關(guān)注畢業(yè)生群體與個體職業(yè)發(fā)展?fàn)顩r。通過第三方參與實(shí)踐教學(xué)評價,特別是通過審核校企共同制訂評價的標(biāo)準(zhǔn)、實(shí)施評價,讓企業(yè)對學(xué)生在校內(nèi)實(shí)訓(xùn)、真實(shí)項目、校外頂崗實(shí)習(xí)等的表現(xiàn),如專業(yè)技能、英語語言應(yīng)用能力、職業(yè)素養(yǎng)、團(tuán)隊協(xié)作能力、解決問題能力等方面做出評價。
1.4加強(qiáng)實(shí)踐教學(xué)教師隊伍建設(shè),提高教師專業(yè)實(shí)踐能力
繼續(xù)加強(qiáng)和完善“雙師”結(jié)構(gòu)教師隊伍培養(yǎng)和評聘制度。一方面提高校內(nèi)專任教師的實(shí)踐教學(xué)能力,鼓勵專任教師為社會和企業(yè)服務(wù)、到企業(yè)兼職;另一方面從企業(yè)聘請行業(yè)專家擔(dān)任外聘教師,引進(jìn)“雙師型”高職稱兼職教師。同時,建立專業(yè)教師企業(yè)實(shí)踐定期匯報制度和跟蹤制度,要求參加頂崗實(shí)踐的教師分享到企業(yè)進(jìn)行頂崗實(shí)踐的經(jīng)驗和體會,鍛造一支德能雙馨,技能兼?zhèn)涞碾p師型教學(xué)團(tuán)隊。
2、校企合作共建商務(wù)英語(國際服務(wù)外包)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系的幾點(diǎn)思考
2.1新興的國際服務(wù)外包業(yè)切實(shí)解決了商務(wù)英語專業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系構(gòu)建的難題在高職教育實(shí)踐中,文科類專業(yè)工學(xué)結(jié)合實(shí)施困難始終是個不爭的事實(shí)。文科專業(yè)難以像工科流水線作業(yè)企業(yè)可以一次吸納幾十名甚至上百名學(xué)生,進(jìn)行工學(xué)交替、頂崗實(shí)習(xí)。日益興起的國際服務(wù)外包業(yè)對人才的需求與日倍增,特別是客服行業(yè)的外包企業(yè),其單個企業(yè)人才需求量較大,解決了傳統(tǒng)的外貿(mào)行業(yè)或涉外企業(yè)因單個企業(yè)人才需求少而導(dǎo)致的校企合作難題,成功克服了商務(wù)英語專業(yè)實(shí)踐教學(xué)的瓶頸。真正做到了校、企、生的三贏,是對文科類專業(yè)工學(xué)結(jié)合實(shí)施路徑的一種有效探索。
2.2以人才市場和企業(yè)需求為導(dǎo)向及時調(diào)整人才培
養(yǎng)方案是實(shí)現(xiàn)校企共建實(shí)踐教學(xué)體系的前提職業(yè)教育必須準(zhǔn)確把握市場和企業(yè)需求,積極承擔(dān)服務(wù)區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展和現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整的時代責(zé)任,主動適應(yīng)區(qū)域經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展需要,培養(yǎng)數(shù)量充足、結(jié)構(gòu)合理的高端技能型人才。所以以人才市場和企業(yè)需求為導(dǎo)向及時調(diào)整人才培養(yǎng)方案是實(shí)現(xiàn)校企共建實(shí)踐教學(xué)體系的關(guān)鍵前提。高職院校人才培養(yǎng)方案制定較靈活,能適時根據(jù)企業(yè)或市場需求調(diào)整教學(xué)計劃,甚至可以把企業(yè)的崗前培訓(xùn)課程嵌合到教學(xué)內(nèi)容中實(shí)行學(xué)分置換,真正做到為企業(yè)量身定制人才培養(yǎng)方案。
2.3“訂單式”培養(yǎng)是服務(wù)外包類實(shí)踐教學(xué)的重要途徑
國際服務(wù)外包業(yè)是新興的朝陽產(chǎn)業(yè),“訂單式”人才培養(yǎng)模式在服務(wù)外包人才培養(yǎng)中的實(shí)施,使服務(wù)外包企業(yè)前期人力培訓(xùn)過程前移。在學(xué)生具備基本職業(yè)能力的基礎(chǔ)上,根據(jù)合作企業(yè)對崗位設(shè)置的具體要求,以合作企業(yè)冠名的“訂單班”的形式,招生和就業(yè)直接對接,開設(shè)多個專門崗位職業(yè)素養(yǎng)的直通培訓(xùn)課程,由企業(yè)專業(yè)技術(shù)人員親臨學(xué)校授課,校企聯(lián)合考核等方式,由學(xué)校和企業(yè)共同完成學(xué)生的崗前培訓(xùn)。訂單式培養(yǎng)既能滿足外包企業(yè)的用人需求和要求,又能解決商務(wù)英語專業(yè)實(shí)踐教學(xué)的難題和瓶頸,還能幫助學(xué)生掌握過硬的職業(yè)技能,為未來的就業(yè)打下堅實(shí)的基礎(chǔ)。
2.4實(shí)現(xiàn)校、企、生三贏是校企合作共建實(shí)踐教學(xué)體系的關(guān)鍵
學(xué)生作為校企合作的實(shí)施主體,其利益訴求是否得到充分尊重與滿足時校企合作的關(guān)鍵。因此校企合作的協(xié)議應(yīng)充分滿足學(xué)校、企業(yè)和學(xué)生的需求,讓學(xué)生參與三方協(xié)議的制定,實(shí)現(xiàn)在校由學(xué)校管理,在企業(yè)實(shí)習(xí)按企業(yè)規(guī)章制度管理,實(shí)習(xí)期間按公司規(guī)定給與學(xué)生合理的待遇和獎勵。進(jìn)入企業(yè)實(shí)習(xí)前讓學(xué)生對企業(yè)充分了解,能安心專注于學(xué)習(xí)和提高職業(yè)技能,實(shí)現(xiàn)校、企、生三方共贏。3結(jié)束語總之,高職商務(wù)英語專業(yè)實(shí)踐教學(xué)課程改革應(yīng)堅持校企合作的指導(dǎo)原則。商務(wù)英語實(shí)踐教學(xué)體系構(gòu)建核心在于推行校企合作機(jī)制,校企共建實(shí)訓(xùn)基地,共同制定人才培養(yǎng)方案,使訂單式培養(yǎng)常規(guī)化,深化考核評估改革,努力實(shí)現(xiàn)校、企、生三方共贏。
作者:黎云鶯 單位:廣東輕工職業(yè)技術(shù)學(xué)院
第二篇
一、商務(wù)英語概念隱喻概述
很多隱喻現(xiàn)象由于在商務(wù)英語中廣泛運(yùn)用而被固化,已經(jīng)成為商務(wù)英語中的專業(yè)術(shù)語,這些約定俗成的詞匯已經(jīng)成為人們思維的一部分,并更好地理解經(jīng)濟(jì)活動與商業(yè)行為。如:“baddebt”指“死帳”;“airpocket氣囊”指“一種股票的顯而易見的極其虛弱性”;“goldenhandcuffs金手銬”指“將經(jīng)紀(jì)人和經(jīng)紀(jì)人事務(wù)所連結(jié)起來的合同”;“whiteelephant白象”指“需要高額成本維護(hù)而實(shí)際上無利可圖的資產(chǎn)或損失已成定局的資產(chǎn)”;“lameduck跛腳鴨”指“冒險失敗的投機(jī)者或股票交易中資不抵債的人”;“grayknight”指“一項企業(yè)收購中第二家未經(jīng)要約的出價人”等,它們都是用熟知的概念意義來解釋生疏的經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象或商務(wù)行為。
二、文化差異下商務(wù)英語詞匯中的隱喻現(xiàn)象
隱喻主要源于人們對客觀世界的感知,隱喻所賴以生存的始源域所存在的共性決定了不同文化中隱喻的共性。共識文化反映在語言中便形成共同文化語義,因此隱喻映射亦存在普遍性。如,中西文化中都有關(guān)于時間價值的隱喻,英語中有“timeismoney”“timeispower”,漢語中也有“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”說明時間的寶貴。同時,由于各民族特定的生存環(huán)境和特定的社會歷史條件有所不同,不同民族對人類自身及外部世界的認(rèn)識或多或少存在差異,因此其民族文化具有鮮明的民族個性,對始源域的選擇也不可避免的會有差異。甚至即使選擇相同的始源域,不同民族文化背景的人對它的認(rèn)識也可能不同甚至相反。如英漢兩種文化中對于狗所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵存在很大差異。其在英語中被視為可愛與忠誠的象征,因此“topdog”(最重要的人物),“luckydog”(幸運(yùn)兒),“Loveme,lovemydog”(愛屋及烏)。而漢語中,狗則給人以可惡、低賤、無事生非、仗勢欺人的印象,因此漢語中有“狗仗人勢”、“狗血噴頭”,“狼心狗肺”、“狗尾續(xù)貂”等成語。廣義的文化被認(rèn)為是人類所創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總和。各個民族都有其獨(dú)特的文化,參照應(yīng)用語言學(xué)家斯特恩博士的總結(jié),商務(wù)英語中文化因素的產(chǎn)生具體來源于地理位置和自然環(huán)境、個體及其生活方式、人們的社會意識、歷史常識、社會機(jī)構(gòu)、文學(xué)、藝術(shù)6方面。中英兩個民族共同生活在一片藍(lán)天下,有著相似的認(rèn)知和思維方式,體現(xiàn)在商務(wù)文本中也如此,因此在這類翻譯中一般采取直譯。但因為不同民族的歷史、文化、習(xí)俗千差萬別,所以盡管是對同一事物的隱喻化認(rèn)知會存在很大差別。因此,翻譯時一般采取意譯或用不同的隱喻機(jī)制來認(rèn)知。如在英文中有Meetone’swaterloo,這一典故大家非常熟悉,指拿破侖所遭遇的滑鐵盧之戰(zhàn),英文中被隱喻為某人或團(tuán)體組織遭受致命打擊。該隱喻在商業(yè)文章中也會經(jīng)常出現(xiàn)。但漢譯若直譯為“遭受滑鐵盧之戰(zhàn)”,似乎還未表達(dá)完整。所以一般用意譯或轉(zhuǎn)用漢語中類似表達(dá)“遭受致命打擊”,但還可以嘗試翻譯為“走麥城”,可能會跟符合漢語的文化。再如“海燕(stormpetrel)”在中俄兩國是進(jìn)步和新銳力量的象征,但在西方經(jīng)濟(jì)界則指引起恐慌和震蕩的人或事物,因此可視具體情況用“pioneer”“vanguard”“gazelle”或“bellwether”等詞替代。另如“Friday”在英語中具獨(dú)特的含義,指發(fā)薪水的日子。所以在翻譯“ItwasFridayandsoonthey’dgooutandgetdrunk.”時,要充分考慮到文化因素,譯為“星期五發(fā)薪水日到了,他們馬上會出去喝得酩酊大醉。”又如一則廣告“FatherofAllSales-15%to50%off”(特大甩賣,全場八五折到五折)。在英語文化中,人們慣用“父親”(father)代稱大河大江。如美國的“密西西比河”(TheMississippi)被稱為“FatheroftheWaters”或“theGreatFather”,英國的“泰晤士河”也被稱為“FatherThames”。而漢語的“父親”并沒有這一文化寓意。相反,世代以農(nóng)耕文化為主的漢語民族,視水為生命之本,視河流為孕育大地萬物的母親,因而慣用“母親”喻人們賴以為生的河流,把中華文明的發(fā)源之河“黃河”“長江”稱為“母親河”。該廣告利用英語文化中“father”的獨(dú)特文化內(nèi)涵,以夸張的手法,渲染拍賣讓利幅度之大。漢譯時,須舍棄原文的字面形式,采用釋義法來傳達(dá)原廣告的信息。綜上例可看出,不同的民族有著不同的歷史背景、風(fēng)俗習(xí)慣、風(fēng)土人情、文化傳統(tǒng),一個國家或民族千百年形成的文化根深蒂固,不會也不可能完全被另一種文化所取代。在翻譯過程中我們應(yīng)該十分重視文化因素,特別注重文化信息的傳遞。
三、減少商務(wù)英語翻譯中文化差異影響的對策建議
(一)充分理解商務(wù)詞語表達(dá)的含義。商務(wù)英語在詞匯使用上的最大特點(diǎn)是其專業(yè)詞匯量大,并且使用非常精確,其中包含的大量詞匯是具有商務(wù)意義的普通詞匯。如“clear”是“清潔”的意思,商務(wù)含義卻表示“出貨,結(jié)算”。另外,同一商務(wù)詞匯不僅僅用于某一特定專業(yè),還常常被不同學(xué)科用來表達(dá)不同的專業(yè)意義,這就造成商務(wù)英語詞匯一詞多義的現(xiàn)象。因此,要提高譯文的準(zhǔn)確性,翻譯人員就不能僅僅停留在對譯文表層信息的理解上,而應(yīng)該去深入探尋詞語的豐富內(nèi)涵,并在目標(biāo)語文化中找到合適的表達(dá)。
(二)了解文化背景差異。商務(wù)英語翻譯的實(shí)踐過程是接觸、了解和轉(zhuǎn)換外國文化,不同國家的文化是在長期歷史發(fā)展中逐漸沉淀而成的,因此文化具有相對穩(wěn)定性和多樣性,其涉及到一個國家社會生活的各個方面。所以,要準(zhǔn)確的理解不同國家的文化差異,提高跨文化交際的能力,我們就要大量增加中西方文化常識的輸入,這是解決商務(wù)英語翻譯中文化沖突的最直接和最有效的方式。
(三)掌握商務(wù)英語翻譯技巧。在商務(wù)英語翻譯中必須講求一定的技巧,才能滿足商務(wù)英語翻譯特殊性的需求。對于譯者而言,“直譯”和“意譯”是最常用的兩個翻譯原則,但要根據(jù)不同的商務(wù)文體靈活運(yùn)用,甚至在“直譯”和“意譯”都不能滿足翻譯需求和實(shí)現(xiàn)翻譯目標(biāo)時,也可適當(dāng)采用創(chuàng)譯法,這樣的譯文才能為不同文化背景下的讀者所接受。
四、商務(wù)英語概念詞匯隱喻的翻譯技巧
從事國際商務(wù)的翻譯人員必須了解掌握本國與異國的民族文化差異,并設(shè)法使這些差異在翻譯過程中轉(zhuǎn)化,即在譯入語中找到準(zhǔn)確的詞語,使異國文化在譯入語中再現(xiàn)。這里的轉(zhuǎn)化可以有以下技巧:
(一)變通或直譯
如果在形式上貼近的譯文對所指意義可能產(chǎn)生誤解的話,必須對譯文文字作某些變通,可以保留直譯,但必須加上腳注來解釋可能產(chǎn)生的誤解。
(二)詞匯調(diào)整
如果在形式上貼近的譯文,有可能導(dǎo)致對原文聯(lián)想意義的誤解,或者對正確理解原文的風(fēng)格造成重大的損失,那么對譯文進(jìn)行必要的調(diào)整來反映原文的聯(lián)想價值就十分重要。例如,將中國名酒“杜康”翻譯成英語一般按發(fā)音譯為Dukang,英語國家讀者看到英語商標(biāo)Dukang時,只會把它與酒聯(lián)系起來,而不會想到中國歷史上釀酒的高手“杜康”,也不會像中國人那樣把“杜康”(Dukang)與“好酒”聯(lián)系起來。所以“杜康”作為商標(biāo),文化信息沒有完全對等。不過,我們不妨可以用希臘酒神的名字Bacchus作“杜康”酒的英語商標(biāo),這樣,文化信息的對等無疑比“杜康”要好得多,因為Bacchus會使西方人產(chǎn)生更多有關(guān)的聯(lián)想。
(三)語篇等的調(diào)整
一篇原文的翻譯,必須產(chǎn)生與之相伴隨的語碼,這就常常要求在音位、詞匯、句法及語篇等各個層面作一系列的調(diào)整。例如“Nike”作為商標(biāo)能使英語國家人士聯(lián)想到勝利、吉祥,Nike作為體育用品商標(biāo),我們可以把它音譯為“耐克”,暗示Nike牌體育用品經(jīng)久、耐用,使用Nike牌體育用品能在比賽中克敵。“耐克”可以說是較好的翻譯,不過,英語單詞Nike所蘊(yùn)涵的文化信息對中國人來說,不可能像英語國家人那樣想起Nike女神。翻譯中文化信息被丟失。各民族有著其獨(dú)特的文化。東西方人有不同的哲學(xué)、文化傳統(tǒng),所以,文化差異就必然存在。此外,差異的原因還在于東西方民族地理、歷史、風(fēng)土人情等的不同。正是這些文化差異的存在使得文化翻譯的可譯性受到限制。進(jìn)行國際商務(wù)英語翻譯時必須特別注意這些差異,必須在外國文化和本國文化中找到一個切合點(diǎn)。如果這個切合點(diǎn)是兩種文化的交融,那就是最理想的了。但是,往往由于文化差異,有時很難找到切合點(diǎn),這時,譯者就必須就自己的能力讓這兩種文化盡可能接近,按照4Es標(biāo)準(zhǔn)和奈達(dá)先生的翻譯原則,做出適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,使帶異國情調(diào)的東西在譯入語中得以再現(xiàn)。
五、結(jié)語
要翻譯好商務(wù)英語,譯者必須懂得商務(wù)英語所涉及學(xué)科領(lǐng)域的相關(guān)知識。在翻譯商務(wù)英語詞匯時,要注意詞語的語境,根據(jù)翻譯的基本規(guī)律進(jìn)行。不僅要掌握基本的商務(wù)知識,把詞匯特征、翻譯方法與商務(wù)知識有機(jī)地結(jié)合起來,還要對詞語的文化語境深入了解,才能準(zhǔn)確譯出商務(wù)英語詞匯,避免專業(yè)術(shù)語詞匯普通化,否則輕則鬧翻譯笑話,重則將造成嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)損失。
作者:張艷 單位:武漢工商學(xué)院
第三篇
1、商務(wù)英語翻譯的含義、特點(diǎn)及其一般原則
1.1商務(wù)英語翻譯的基本含義
商務(wù)英語是英語的分支之一,具有很強(qiáng)的特殊性和專業(yè)性,其主要目的是服務(wù)國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易。作為商務(wù)英語翻譯,其主要職責(zé)是負(fù)責(zé)對貿(mào)易雙方的商務(wù)合同、商務(wù)信函、廣告等做出翻譯,基本程序通常包含理解和傳達(dá)兩方面——理解,就是需要翻譯者要清楚溝通的一方所表達(dá)的各種商業(yè)貿(mào)易信息;表達(dá),就是需要翻譯者在理解某一方的信息以后,將其表述的信息完整流暢地傳達(dá)給其他人。
1.2商務(wù)英語翻譯的主要特點(diǎn)
對于學(xué)習(xí)英語,其必備的基本條件就是對詞匯的掌握量,而對于商務(wù)英語所應(yīng)用的詞匯就需要很強(qiáng)的專業(yè)性和適應(yīng)性,大多數(shù)詞匯是專業(yè)性很強(qiáng)的縮略詞、高級詞,其中包含各種商務(wù)和法律的詞匯,這就要求翻譯人員在表達(dá)的過程中必須做到準(zhǔn)確無誤。縮略詞是商務(wù)英語翻譯中常見的翻譯詞匯,是人們在溝通實(shí)踐中不斷總結(jié)得出的,在普通的商務(wù)溝通中,其使用率較高,因此翻譯人員必須其全稱及基本含義,如NYSE,全稱為NewYorkStockExchange,是紐約證券交易所的意思。嚴(yán)謹(jǐn)性是商務(wù)英語的主要特點(diǎn),基本要求需要語句簡單明了,邏輯嚴(yán)密。根據(jù)商務(wù)形式的不同,表達(dá)方式相應(yīng)也有所差異,比如商務(wù)信函一般都以簡潔為主,其中的并列句和簡短句得到較多應(yīng)用。但在在相關(guān)的法律文件和商務(wù)合同的翻譯上,頻繁應(yīng)用的就是復(fù)合句和長句。并且,由于商務(wù)活動涉及的場合大都較為正式,這就需要翻譯人員注意翻譯簡練嚴(yán)謹(jǐn)外,還有對其中包含的固定禮儀引起重視,長期參與貿(mào)易交往,形成很多固定套語,例如“Weshallbegladto...”表示尊重與感謝。對于大篇幅翻譯,就是對詞匯和語句的融合,其目的主要是傳遞真實(shí)的貿(mào)易信息,正確表達(dá)雙方意圖,這就需要翻譯具有扎實(shí)的專業(yè)性英語功底,不僅要簡練嚴(yán)謹(jǐn),確保層次分明,還要注意文章整體的流暢性與可讀性,表達(dá)方式既要禮貌也要委婉。
1.3商務(wù)英語翻譯的一般原則
商務(wù)英語的翻譯首先要注重對等原則,商業(yè)術(shù)語在其中占著絕對性優(yōu)勢,詞語的多義性就要去翻譯人員對不同詞匯有很好的把握,區(qū)分不同詞匯在不同情境下的具體含義和正常用法,一定要明確分開,避免混淆,保證翻譯的準(zhǔn)確性。例如EscapeClauses,對等翻譯為“逃避條款”,翻譯人員在對其進(jìn)行翻譯改善時,應(yīng)該根據(jù)實(shí)際情況翻譯成“免除條款”或者“免責(zé)條款”。商務(wù)英語中的詞匯很多具有一詞多義,語境不同,其含義也不同。例如Average,其在股市里表示股票的平均價格,而在保險行業(yè)里則表示分?jǐn)偂N捏w一致原則也是商務(wù)英語的基本原則之一。翻譯者要根據(jù)商務(wù)問題的多樣性特點(diǎn),熟悉各類文體,提前對文體的類型做出合理判斷。根據(jù)場合需要,翻譯者還需做到措辭的嚴(yán)謹(jǐn)簡練,尤其是各類縮略詞,例如:B/L,譯為提單,完整為BillofLading。貿(mào)易廣告中,要求用語具備獨(dú)特性和吸引力,翻譯時就可以轉(zhuǎn)換思路,采用直譯、意譯或關(guān)聯(lián)翻譯的策略,例如McDonald's,譯為麥當(dāng)勞;Motorola,譯為摩托羅拉。另外,商務(wù)廣告的翻譯還應(yīng)注意其關(guān)聯(lián)性,例如在女性用品中,很多商品帶有“芳、雅、莉”等字眼,讓消費(fèi)者一看就能了解這些產(chǎn)品的主要市場目標(biāo)針對女性,如L'OREAL,譯為“歐萊雅”;Burberry譯為“巴寶莉”。商務(wù)英語還有一項必須掌握的原則就是禮貌,就是要求翻譯人員在翻譯的過程中,語氣一定要恰如其分,既要準(zhǔn)確傳達(dá)信息,又要給予足夠敬意。
2、如何做好商務(wù)英語翻譯工作
2.1熟識各地文化差異
中西文化的差異是商務(wù)英語翻譯面臨的最大困難,而這種文化差異是各個民族的文化積淀,是在長期發(fā)展中逐漸形成的,因此,作為翻譯者必須要充分了解貿(mào)易雙方的民族文化特色,求同存異,既要尊重對方的民族文化差異,又要尋找雙方的相同點(diǎn)。這也要求翻譯者在平常學(xué)習(xí)中,注意積累,加強(qiáng)學(xué)習(xí),爭取在不斷提高專業(yè)知識的過程中,提升文化素養(yǎng);而且在商務(wù)翻譯之前做好準(zhǔn)備,加深了解,提前搜集雙方的民情風(fēng)俗、歷史文化等方面的資料進(jìn)行補(bǔ)充,對貿(mào)易雙方彼此有所了解;交流的過程中,要具備臨場應(yīng)變能力,及時做好記錄。
2.2加深商務(wù)英語的理解
商務(wù)英語具有深厚的內(nèi)涵亟待挖掘,這就對翻譯人員提出了很高的要求。普通英語只需做到正常交流即可,對于商務(wù)英語,實(shí)現(xiàn)流暢交流只是其中的第一步,而實(shí)現(xiàn)完全不同的兩種文化之間的溝通與交流是最重要的一步。文化不同,信息在傳遞時就會出現(xiàn)瑕疵,并且難免會發(fā)生信息交流的矛盾與沖突。而針對商務(wù)英語,其多涉及的是商業(yè)經(jīng)濟(jì)利益,這要求翻譯人員必須有牢固的知識,靈活把溝通能力、商務(wù)知識以及總結(jié)能力融合到一起,深入挖掘貿(mào)易雙方不同的民族文化背景,保證翻譯的質(zhì)量,提升翻譯的準(zhǔn)確率。此外,翻譯者自身還要不斷學(xué)習(xí)跨文化交流信息,尋求各種途徑了解不同民族的文化底蘊(yùn)。
2.3熟練掌握翻譯技巧
商務(wù)英語一般文體多變,詞意復(fù)雜,這就要求翻譯者需要一定的翻譯技巧,才能提高翻譯質(zhì)量。目前國內(nèi)常用的提升翻譯技巧的方法很多,比較常見的翻譯方法有:
(1)音譯法,即保留原語言的發(fā)音,凸顯原文的語言功能。如“點(diǎn)心”譯為dimsum,Coca-cola譯為“可口可樂”,這不僅保持了原詞的發(fā)聲,而且讓人明白了這個詞的意思,容易接受。但是音譯法需要的技巧性較高,應(yīng)用要慎重,否則會出錯。
(2)直譯法,即直接對詞語進(jìn)行翻譯,傳遞詞匯或者語句所要表達(dá)的含義。對于同義詞較多的詞匯,翻譯者一定要斟酌對比,仔細(xì)遴選,確定原文的真正含義,尋找翻譯的最佳詞匯。
(3)意譯法,即改變某些詞匯的本來含義,以準(zhǔn)確地表達(dá)整篇的主要思想,這個方法既保留原文形式和特征的不變性,又能準(zhǔn)確傳達(dá)文章意思。
(4)直譯、音譯相結(jié)合的方法,這個該方法較為靈活,不僅能保證原文的字面不變,又能延伸文章含義,較好的實(shí)現(xiàn)了譯文和原文的對等。3結(jié)束語東西方文化存在廣泛差異,隨著國際交流溝通的不斷融合,企業(yè)與企業(yè)的交往越來越多,語言上存在的障礙越加明顯,這就給商務(wù)英語翻譯者提供了很多機(jī)會。隨著商務(wù)英語翻譯的作用日益凸顯,深入了解中西方文化差異是翻譯者的必備要求,只有這樣才能保證翻譯質(zhì)量,提高翻譯水準(zhǔn)。
作者:蔡靜一 單位:河南許昌職業(yè)技術(shù)學(xué)院
第四篇
一、省略法
在英譯漢的時候,不譯出一些詞就是所謂的省略譯法,這也一樣能夠?qū)⒃牡暮x表達(dá)出來,也就是省掉跟漢語習(xí)慣不適應(yīng)的詞,且不會對表達(dá)漢語意義產(chǎn)生影響,是跟原文相統(tǒng)一的。比如,Togiveyoutheideanowpopularandespeciallyimportedshoesavailable,weareheretoencloseabrochureandpricelist.它的翻譯是:為使你方詳細(xì)地了解可供進(jìn)的流行鞋樣,現(xiàn)隨函附寄價格表與樣品書。
二、增譯法
在進(jìn)行翻譯的時候,加字指的是增補(bǔ)原文省略的地方,防止不清楚地表達(dá)意義,要么是在進(jìn)行翻譯的時候,根據(jù)句法與意義上的要求,增補(bǔ)一些詞語以跟原文的信息相一致。通常來講,增詞的情況有增加表達(dá)時間的詞、增加概括詞、增加名詞,增加動詞等等。像是Thepurposeofhisprojectistocreateusefulitems,tomakethemmoreabundant,cheaperandbetter。它的翻譯是:工程項目的目的是為了創(chuàng)造有用的東西,讓它們的數(shù)量更加豐富,價格更加便宜,質(zhì)量更好。通過對主語的增譯,確保譯文語法具有完整性的結(jié)構(gòu),讓語言變得更加通俗易懂。
三、缺少“對應(yīng)詞”譯入語的原語翻譯
因為英語當(dāng)中的一部分詞語在漢語當(dāng)中往往可以找到部分相對應(yīng)的詞語,有一部分是缺少對應(yīng)詞語的,進(jìn)而空缺詞語。像是我們所知道的“Nike”這個運(yùn)動品牌,希臘神話當(dāng)中勝利女神的名字是它的本意,為此,美國人可以想象到勝利與吉祥。倘若僅僅是結(jié)合音譯,那么“娜基”是它的翻譯,這導(dǎo)致我國消費(fèi)者不好理解,不知道其中的涵義。因此,翻譯人員在進(jìn)行翻譯的時候,借助對音節(jié)的模仿,且想象到運(yùn)動服裝的特點(diǎn)是耐用,將它翻譯成“耐克”,如此的翻譯不僅涵蓋了運(yùn)動服裝的耐穿性,這還預(yù)示著一種戰(zhàn)勝困難的決心。盡管這樣,“Nike”在我國人們的心中與西方人們的心中的差異性還是存在的,這丟失了一部分文化。除此之外,我國人們將“鴛鴦”比作夫妻,而英語翻譯鴛鴦是“mandarinduck”,如此的翻譯難以表達(dá)它的深意。為此,在翻譯這一系列缺少“對應(yīng)詞”譯入語的時候,需要具有濃厚的文化色彩,務(wù)必適當(dāng)?shù)卣{(diào)整它的文化。
四、綜合法
在商務(wù)交流當(dāng)中,一部分句式的結(jié)構(gòu)是十分復(fù)雜化的,比較多的信息涵蓋其中,倘若只是使用一種方法進(jìn)行翻譯,那么就難以實(shí)現(xiàn)理想的效果,這就要求實(shí)施綜合翻譯法。在翻譯依稀復(fù)雜化商務(wù)英語的時候,應(yīng)當(dāng)結(jié)合實(shí)際,將句式的主干、修飾語、以及一系列修飾成分間的關(guān)系搞明白,靈活有效地應(yīng)用一系列的方法和技巧實(shí)施翻譯,這一是應(yīng)當(dāng)確保句式的通順,二是應(yīng)當(dāng)確保源語言的含義能夠再現(xiàn)。總之,英語與漢語之間的差異性是客觀存在的,這就要求翻譯者熟悉和了解雙方的語言文化,并且對商務(wù)英語當(dāng)中的所牽涉到的專業(yè)性詞語進(jìn)行掌握,進(jìn)而更加準(zhǔn)確地翻譯商務(wù)英語。
作者:李順佳 單位:內(nèi)蒙古大學(xué)
第五篇
一、任務(wù)教學(xué)法互動性原則和開發(fā)性原則
當(dāng)代認(rèn)知學(xué)習(xí)理論對學(xué)習(xí)過程的闡釋構(gòu)成了任務(wù)型語言教學(xué)的學(xué)習(xí)論基礎(chǔ),其中包括皮亞杰認(rèn)知發(fā)展論,布魯納發(fā)展學(xué)習(xí)論,奧蘇貝爾意義學(xué)習(xí)論和社會建構(gòu)主義的社會互動學(xué)習(xí)理論。《現(xiàn)代外語教學(xué)》就以上這些原則體現(xiàn)的任務(wù)教學(xué)的理念做進(jìn)一步的分析說明,其中互動性原則和開發(fā)利用學(xué)習(xí)者背景知識的解讀,對于提高商務(wù)英語閱讀的教學(xué)水平有重要的啟示意義,其分析說明如下。(一)互動性原則“互動”之所以重要是因為語言學(xué)習(xí)本身的最終目的是要學(xué)會用語言交際。互動性是交際的核心,真正的交際必然是雙向或多向的。正是交際各方的互動才創(chuàng)造了語言運(yùn)用的機(jī)會,使理解與表達(dá)相輔相成。互動也使交際各方從他人的反饋中不斷修正自己的語言,學(xué)會運(yùn)用交際策略、合作原則進(jìn)行意義協(xié)商,達(dá)到交際目的。因此,英語課堂不應(yīng)該是信息由教師向?qū)W生單向流動,成為教師的“一言堂”,而應(yīng)該是雙向或多向交流,師生互動,生生互動。互動性應(yīng)成為教學(xué)的基本原則。(二)重視學(xué)習(xí)者個人經(jīng)歷對學(xué)習(xí)的促進(jìn)原則該原則體現(xiàn)了對學(xué)習(xí)者主體地位的確認(rèn)和關(guān)注。一方面,要把學(xué)生的知識背景,已有的關(guān)于語言和外語學(xué)習(xí)的經(jīng)驗作為一種資源加以開發(fā)利用;另一方面,教學(xué)的過程必須強(qiáng)調(diào)學(xué)生積極的認(rèn)知參與,對學(xué)習(xí)內(nèi)容的感受和體驗,幫助他們建構(gòu)起對語言結(jié)構(gòu)、功能、語義及其用法的完整認(rèn)識。為方便敘述,本文將該原則簡稱為開發(fā)性原則。認(rèn)知學(xué)習(xí)理論認(rèn)為:學(xué)習(xí)是一個自主的過程,學(xué)習(xí)者的創(chuàng)造性思維和積極的認(rèn)知參與是學(xué)習(xí)過程最有效、最活躍的因素;二語習(xí)得研究成果表明,語言學(xué)習(xí)過程不是線性的、累積的,而是學(xué)習(xí)者運(yùn)用自己的語言體驗對語言系統(tǒng)不斷進(jìn)行推論、假設(shè)驗證與概括的過程。由于教學(xué)無法決定學(xué)習(xí)者的語言發(fā)展道路,教師的作用不僅僅是傳授或講解語言知識,而更應(yīng)是學(xué)生學(xué)習(xí)的幫助者、促進(jìn)者、支持者。教師要從“學(xué)”的角度設(shè)計課堂,把學(xué)生的認(rèn)知水平、興趣和需求時刻放在心上。
二、傳統(tǒng)閱讀課堂教學(xué)的模式之不足
傳統(tǒng)外語課堂教學(xué)的基本模式就是所謂的PPP模式。PPP分別代表“講授”(presentation)、“練習(xí)”(practice)、“輸出”(production)。這實(shí)際是外語教學(xué)的重要教學(xué)方法。這一模式有簡潔、易操作等優(yōu)點(diǎn)。但作為外語教學(xué)的重要教學(xué)方式,PPP模式有著非常致命的4個缺點(diǎn):一是以教師為中心,學(xué)生的實(shí)際需求得不到真實(shí)的反映,學(xué)生對教學(xué)策略過程沒有參與的機(jī)會,學(xué)生真正參與語言交際的機(jī)會也不多;二是以應(yīng)試為導(dǎo)向;三是學(xué)生缺乏足夠的輸入,很多教師在備課和教授的時候容易將過多的時間和精力花在語言知識層面,造成學(xué)生在課堂上接觸到的不過是大量的語言知識或語法分析,而不是真正的語言交際樣本和實(shí)際的語言交際活動,因而學(xué)生在PPP的課堂上接觸到的是非常有限的外語輸入;四是該課堂教學(xué)模式在很大程度上誤導(dǎo)了學(xué)生對語言學(xué)習(xí)本質(zhì)的理解。教師在課堂教學(xué)過程中過分簡單且脫離實(shí)境的授課方式,讓學(xué)生誤以為只要掌握、記憶了語言規(guī)則就會運(yùn)用語言了,這使得學(xué)生學(xué)習(xí)方法古板、單一,效果不佳。
三、現(xiàn)代商務(wù)英語教學(xué)中存在的主要問題
(一)教學(xué)強(qiáng)調(diào)語言知識,輕視商務(wù)知識
許多從事商務(wù)英語閱讀教學(xué)的教師未必具備扎實(shí)的商務(wù)知識,加之受到傳統(tǒng)英語教學(xué)模式的影響,授課內(nèi)容過于重視詞匯、句子分析、翻譯和段落理解等等,而對商務(wù)信息的理解、闡釋不夠,久而久之,這門以發(fā)展商務(wù)知識、獲取能力為主要目的的課程就退化為基礎(chǔ)英語閱讀課程,偏離原課程的宗旨,失去了存在的價值和意義。
(二)學(xué)生的商務(wù)背景知識缺乏
大學(xué)生的主要任務(wù)是學(xué)習(xí),即使平時積極投入到各種社團(tuán)活動當(dāng)中或利用空余時間兼職鍛煉,但還是缺乏實(shí)際商務(wù)活動經(jīng)驗,對很多商務(wù)活動的背景知識了解不夠,或者根本不了解,讓他們進(jìn)行有關(guān)的商務(wù)英語閱讀,首先很難激發(fā)他們的閱讀興趣。其次,就算他們硬著頭皮讀下去,也只能夠停留在一知半解的水平,很難吃透文章內(nèi)容,收效不佳。
(三)學(xué)生的商務(wù)詞匯缺乏
除了對商務(wù)領(lǐng)域知識的生疏之外,學(xué)生積累的商務(wù)英語的詞匯也比較有限,而且很多單詞從普通英語到商務(wù)英語中意思發(fā)生了變化,如balance可以指“平衡”,在商務(wù)英中可以指“賬目余額”,頻繁遇到這種情況會讓學(xué)生感到茫然,大量記憶這些晦澀但日常生活中不常用的詞匯,會使其覺得困難重重,信心不足。
(四)學(xué)生的閱讀習(xí)慣不好
部分學(xué)生在閱讀過程中,不具備全局觀,對自己過分苛刻,下意識地要求自己對每個字句的意思都能有清楚的理解,其結(jié)果往往不但影響閱讀速度和效率,而且生詞一多,容易造成自身的挫敗感,不利于后面的閱讀開展。相對于上面描述的呆板機(jī)械的閱讀方式,有些學(xué)生在閱讀的過程中經(jīng)常出現(xiàn)串行、跳行或者面臨著讀了下文忘了上文的問題,因而反復(fù)地回讀;或者有學(xué)生采用了英語符號—翻譯—中文理解的這種不良的閱讀模式,都大大影響了閱讀的效率和有效性。
四、互動性原則和開發(fā)性原則在現(xiàn)代商
務(wù)英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用探索基于以上我們對傳統(tǒng)的PPP課堂教學(xué)模式的分析和對現(xiàn)代商務(wù)英語閱讀教學(xué)中面臨問題的揭示,可以看出現(xiàn)行的教學(xué)模式和理念無法兼顧商務(wù)英語閱讀課程的專門用途所具有的特殊性和學(xué)生對通過語言掌握商務(wù)知識的欲求。要改變原來的教學(xué)模式,就要求我們首先對課堂教學(xué)的基本功能進(jìn)行反思,從商務(wù)英語閱讀教學(xué)的特點(diǎn)和對學(xué)生的需求、閱讀障礙分析入手,打破傳統(tǒng)的沉悶和呆板的教學(xué)方法,為學(xué)生創(chuàng)造一個有利的學(xué)習(xí)氛圍。
(一)互動性原則與商務(wù)英語閱讀教學(xué)
1.在互動中學(xué)單詞
有效的閱讀是幫助學(xué)生增強(qiáng)語感和擴(kuò)大詞匯量的最佳的方法之一,因此多讀商務(wù)類的文章無疑是提高學(xué)生商務(wù)意識和擴(kuò)充商務(wù)詞匯量最直接有效的方法。然而事實(shí)表明,備受推崇的學(xué)習(xí)方法,反倒成了學(xué)生學(xué)習(xí)過程中的攔路虎。在大量專業(yè)文獻(xiàn)當(dāng)中,專業(yè)詞匯只占詞匯總量的9%,使用頻率也極低,語義單一,基本無法給學(xué)生的閱讀理解造成太大的困難。就商務(wù)英語閱讀而言,難點(diǎn)在于出現(xiàn)率高達(dá)80%的半專業(yè)詞匯。暫且不論陌生的商務(wù)話題,僅是散布于文章各處的專業(yè)或半專業(yè)的生詞,足以使很多學(xué)生望而生畏。關(guān)于如何積累商務(wù)詞匯,現(xiàn)行的很多針對商務(wù)英語詞匯特點(diǎn)的學(xué)習(xí)方法,如基于Lewis語言理論的詞塊兒學(xué)習(xí)法、聯(lián)想策略、分類策略、構(gòu)詞策略等等。靈活地使用各種策略不僅可以提高學(xué)習(xí)效率,同時也有助于加深學(xué)生對詞匯的認(rèn)知和理解。然而以上的各種策略只有在學(xué)生主動積極學(xué)習(xí)且持之以恒的前提下,優(yōu)勢才會有所體現(xiàn)。面對眾多缺乏主動性和毅力的學(xué)生,各種理論化的分析和策略不過是空談。任務(wù)型教學(xué)認(rèn)為互動性應(yīng)該成為英語教學(xué)的基本原則,倡導(dǎo)課堂上的雙向和多向交流,師生互動、生生互動是最有效的途徑。其一,定期對所學(xué)詞匯進(jìn)行檢測,主要以隨堂抽查的方式進(jìn)行,可以作為課堂表現(xiàn)的一部分計入平時分,以增加學(xué)生學(xué)習(xí)的緊迫感,同時方便老師實(shí)時把握學(xué)生單詞的掌握情況,適時調(diào)整教學(xué)計劃。其二,讓學(xué)生小組合作,在課前以PPT的方式總結(jié)一定量重點(diǎn)詞匯,內(nèi)容可涉及該單詞的使用、構(gòu)成、同義詞、反義詞、派生詞等。定期讓學(xué)生呈現(xiàn)總結(jié)成果,由老師點(diǎn)評加分,可以展開學(xué)生之間的競爭,增加他們學(xué)習(xí)單詞的動力。其三,老師帶領(lǐng)學(xué)生結(jié)合語境記憶商務(wù)詞匯。語境有助于學(xué)習(xí)者對詞匯的認(rèn)知和理解,而語境涉及語言知識,語言上下文,人的社會知識,交際的文化,社會及政治背景等等。Beheydt指出:“無論是從心理學(xué)角度,還是從語言學(xué)角度來說,學(xué)習(xí)者需要了解的最重要的原則就是詞匯學(xué)習(xí)必須在上下文中進(jìn)行。”因此,老師應(yīng)經(jīng)常鼓勵學(xué)生積極閱讀,要邊讀邊積極思考,拋棄局限的視野,綜觀全局,遇到陌生的表達(dá)不能回避也不能第一時間想到字典,而是應(yīng)該結(jié)合上下文去大膽猜測,雖然也有把握不準(zhǔn)的時候,但這是一種可以通過長期的鍛煉不斷加強(qiáng)的閱讀技巧,對學(xué)生擴(kuò)充詞匯量也大有裨益。
2.在互動中閱讀文章
為了糾正學(xué)生的不良閱讀習(xí)慣,增強(qiáng)學(xué)生的信心,教師要增加對學(xué)生閱讀過程的干預(yù)。除了設(shè)計完整的閱讀練習(xí)之外,還可以輔之以教師“強(qiáng)干預(yù)”的準(zhǔn)閱讀練習(xí),在實(shí)際閱讀過程中,教師要對學(xué)生的思維方式進(jìn)行引導(dǎo)、糾正,以達(dá)到師生間高度的思想交流和互動。教師要實(shí)現(xiàn)“強(qiáng)干預(yù)”就要做到以下幾點(diǎn)。
(1)設(shè)立任務(wù)目標(biāo)。明確此次練習(xí)針對的不良閱讀習(xí)慣,比如愛摳字眼、機(jī)械呆板的閱讀習(xí)慣;重點(diǎn)突出閱讀技巧,利用好段首句把握段落大意,提高預(yù)測能力。
(2)選擇合適的商務(wù)閱讀材料。針對不良閱讀習(xí)慣,選材必須要有一定生詞量,但不能過多,這個度的把握應(yīng)當(dāng)基于學(xué)生的實(shí)際水平,否則就不能很好地糾正學(xué)生愛鉆牛角尖、視野局限的毛病,練習(xí)就難以達(dá)到預(yù)期的效果。
(3)完全由老師來控制閱讀的量和時間,并針對目標(biāo)精心設(shè)置問題和任務(wù)。這個環(huán)節(jié)可以非常靈活并具有創(chuàng)造性。例如,抽出一兩段話,限定3~5分鐘的時間,要求學(xué)生讀完,完成一定的任務(wù),如結(jié)合語境猜詞的意思;或者給出一些段落大意,要求學(xué)生全文通讀,進(jìn)行匹配。各種閱讀技巧和思維方式都可以巧妙地融合在該講解過程中。老師通過“強(qiáng)干預(yù)”的教學(xué)手段,強(qiáng)勢頻繁地介入學(xué)生閱讀的過程,使得學(xué)生不得不跟隨老師的步伐和思路而逐漸放棄不良的閱讀習(xí)慣,從而可以收到比普通模式更好的教學(xué)效果。
(二)開發(fā)學(xué)生的儲備知識和學(xué)習(xí)熱情
1.讓學(xué)生參與課堂的導(dǎo)入
MarkEllis和ChristineJohnson把商務(wù)英語的學(xué)習(xí)者分為三種類型:沒有相關(guān)職業(yè)經(jīng)驗的學(xué)習(xí)者(pre-experiencedlearners),相關(guān)職業(yè)經(jīng)驗不足者(low-experiencedlearners)和有相關(guān)職業(yè)經(jīng)驗的學(xué)習(xí)者(job-experiencedlearners)。他們認(rèn)為,對于前兩種類型,商務(wù)英語的內(nèi)容與語言知識都是學(xué)習(xí)的目標(biāo)所在。而本文所談的商務(wù)英語閱讀教學(xué)的對象,應(yīng)屬于前兩種類型。可見,商務(wù)英語閱讀課程無法回避商務(wù)知識的挑戰(zhàn),沒有了商務(wù)知識的依托,本課程便失去了存在的意義。既然商務(wù)知識的有效傳輸是該課程教學(xué)過程中的重中之重,如何才能達(dá)到最有效的傳輸呢?如果僅依靠教師在課堂上“單邊”教授,時間和內(nèi)容有限,學(xué)生接受起來有一定的隔閡,很難立即消化,所以,工夫要花在課前。任務(wù)教學(xué)中的開發(fā)性原則要求開發(fā)利用好學(xué)生已有的背景知識,強(qiáng)調(diào)學(xué)生積極的認(rèn)知參與。所以老師可以將與下次課主題相關(guān)的,且比較接近其認(rèn)知水平的話題,布置給學(xué)生讓學(xué)生提前做好準(zhǔn)備。為了確保任務(wù)的完成,老師可以不定期地在課堂上讓學(xué)生與全班分享其成果,給他們造成一定的輸出壓力。有了課前任務(wù)的要求,學(xué)生已有的背景知識和學(xué)習(xí)經(jīng)驗就會在積極參與認(rèn)知的過程當(dāng)中得到充分的調(diào)動和加強(qiáng),學(xué)生對教師課堂上所介紹的更深入的商務(wù)知識,就沒有了隔閡感,奠定了快速吸收和與老師深入探討的基礎(chǔ),為商務(wù)知識的擴(kuò)充做好了充分的準(zhǔn)備。
2.商務(wù)知識的教授力求貼近學(xué)生的日常生活
如何將超脫學(xué)生實(shí)際生活的商務(wù)知識介紹得讓他們易于接受,印象深刻,是對老師提出的一個挑戰(zhàn)。要做到這一點(diǎn),商務(wù)英語閱讀的老師必須要苦練內(nèi)功,除了要有扎實(shí)的英語語言功底,豐富的商務(wù)知識外,最好還要具備一定的商務(wù)實(shí)踐經(jīng)驗,較強(qiáng)的實(shí)踐指導(dǎo)能力和組織能力。另外,為了拉近課堂與生活的距離,老師必須對學(xué)生日常學(xué)習(xí)生活、思維方式和行為習(xí)慣有一定的了解。因為,若從教育社會學(xué)的角度來思考的話,任務(wù)型教學(xué)所倡導(dǎo)的合作學(xué)習(xí)、師生互動、生生互動、意義協(xié)商,實(shí)際就是將課堂看作一個“小社會”,視教學(xué)為人際交往的過程。教師良好的專業(yè)技能和對學(xué)生充分的了解,能使得課堂的講解深入淺出,貼近實(shí)際,互動良好,讓學(xué)生充分融入其中。綜上所述,面對嚴(yán)峻的時代需求和目前商務(wù)英語教學(xué)中存在的諸多不足,商務(wù)英語閱讀的教師們要在中國特定的外語教學(xué)環(huán)境中,從任務(wù)型教學(xué)理論中的互動性和開發(fā)性原則中獲得有益的借鑒,合理設(shè)置授課內(nèi)容,充分將課堂與課外自主學(xué)習(xí)相結(jié)合,營造良好的學(xué)習(xí)氛圍,極大地調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,提升授課的質(zhì)量。在此基礎(chǔ)上,教師們還應(yīng)該以社會需求為導(dǎo)向,不斷調(diào)整提高教學(xué)理念,為社會培養(yǎng)出合格的商務(wù)英語人才,為促進(jìn)中國經(jīng)濟(jì)的繁榮做貢獻(xiàn)。
作者:陳羅云 單位:重慶大學(xué)城市科技學(xué)院
第六篇
1.淺析目前高職商務(wù)英語課程教學(xué)的情況
經(jīng)過二十幾年的努力我國的商務(wù)英語教學(xué)體系還是不盡人意,問題百出。但是,商務(wù)英語課程的設(shè)置和教學(xué)的方法越來越科學(xué)合理,慢慢的走向正軌。在這個過程中,我國的各大高校需要不斷的探索和總結(jié)經(jīng)驗。探索分析目前高校的商務(wù)英語的教學(xué)情況看來,各院校的課程教學(xué)設(shè)置、教學(xué)用的教材不盡相同。教師的組成和專業(yè)知識水平也存在很大的差別,參差不齊,最后造成學(xué)生的英語水平也參差不齊。同時還因為,商務(wù)英語教學(xué)中,很難達(dá)到很好的教學(xué)效果,因為很大部分擔(dān)任商務(wù)英語教學(xué)任務(wù)的教師缺乏從事相關(guān)商務(wù)活動的工作背景,缺乏相關(guān)的商務(wù)英語經(jīng)驗。在商務(wù)英語教學(xué)設(shè)置中還按照傳統(tǒng)的方法和模式,導(dǎo)致很難符合時代的需要,產(chǎn)生實(shí)際和理論的嚴(yán)重脫節(jié)。
1.1商務(wù)英語的教學(xué)模式和教學(xué)方法跟不上時代的要求
目前,我國很多的高校的商務(wù)英語課程教學(xué)還在采用之前傳統(tǒng)的教學(xué)模式和教學(xué)方法,傳統(tǒng)的教學(xué)模式是將教師放在主體的位置,以為主導(dǎo)的單純傳授型方法。在教學(xué)課程講課中,將教學(xué)內(nèi)容安排成單純的講解語法、單詞、句型等基礎(chǔ)性的英語教學(xué)重點(diǎn)。完全忽視了商務(wù)英語教學(xué)的實(shí)踐性、獨(dú)特性,也沒有體現(xiàn)出商務(wù)英語的專業(yè)特征和實(shí)際應(yīng)用性。總之,商務(wù)英語教學(xué)因為受到傳統(tǒng)的教學(xué)模式的影響,導(dǎo)致商務(wù)英語的教學(xué)效果很不明顯,很難順應(yīng)社會發(fā)展的需要。
1.2沒有科學(xué)的設(shè)置課程安排
目前大部分的高校在商務(wù)英語課程設(shè)置都存在想要的局限性,主要表現(xiàn)在重視基礎(chǔ)英語的教育和學(xué)習(xí)理論,輕視商務(wù)英語的專業(yè)教育以及用于的實(shí)踐。高校在商務(wù)英語課程設(shè)置過程中一般都會忽視學(xué)生未來就業(yè)崗位的職業(yè)需要,跟學(xué)生的具體需要發(fā)生偏離。最后導(dǎo)致理論是實(shí)際的應(yīng)用的嚴(yán)重脫節(jié),最后影響高職商務(wù)英語教育目標(biāo)不能順利的實(shí)現(xiàn)。
1.3師資隊伍參差不齊,結(jié)構(gòu)不合理
商務(wù)英語教學(xué)的課程、實(shí)踐教學(xué)對教師的要求非常的多,首先就是教師需要具備較高英語專業(yè)理論水平,其次是教師本身具有很強(qiáng)的實(shí)踐經(jīng)驗,也具有相應(yīng)的商務(wù)專業(yè)背景。但是,目前我國師資隊伍參差不齊,結(jié)構(gòu)非常的不合理,商務(wù)英語的教師大多數(shù)是由英語專業(yè)轉(zhuǎn)崗過來的青年教師,他們的理論知識非常的豐富,但是也存在缺乏相應(yīng)的實(shí)踐實(shí)訓(xùn)經(jīng)驗的問題。其中大部分的教師還是只懂英語教學(xué)難于對學(xué)生進(jìn)行商務(wù)專業(yè)技能培訓(xùn)。最近幾年,我國的各大高校正在進(jìn)行大規(guī)模的擴(kuò)招,招來的教室本來在專業(yè)素質(zhì)方面就存在相應(yīng)的差距,之后以為繁重的教學(xué)任務(wù)沒有辦法得到及時的培訓(xùn)和指導(dǎo),所以,導(dǎo)致專業(yè)教師隊伍建設(shè)的滯后,最后造成商務(wù)英語的教學(xué)效果非常的不明顯。
1.4高職商務(wù)英語配套教材的編寫較為落后
隨著商務(wù)英語課程的開設(shè),相關(guān)的英語配套教材的種類也越來越多。其中真正的使用的教材非常的少。雖然由于教材的數(shù)量正在不斷的增加,但是教材的內(nèi)容大部分都是滯后于當(dāng)前國際商務(wù)蓬勃發(fā)展的趨勢,這種商務(wù)英語教材缺乏商務(wù)背景的專業(yè)知識,很難滿足高職商務(wù)英語教學(xué)和人才培育的需要,同時也影響著商務(wù)英語教學(xué)的教學(xué)效果。
2.總結(jié)
目前,時代正在不斷的飛速發(fā)展,商務(wù)英語教學(xué)是教學(xué)的一個很重要的組成部分,商務(wù)英語教學(xué)的發(fā)展是時發(fā)表展趨勢的必然趨勢。商務(wù)英語教學(xué)需要與時俱進(jìn),不斷的改革深化,商務(wù)英語課程的設(shè)置需要不斷的完善和調(diào)整,同時還要不斷的鞏固和提高師資隊伍的建設(shè)。根據(jù)實(shí)際的需要,編制出適應(yīng)教學(xué)需要的教材,不斷的提高自己的學(xué)科地位。雖然,目前的商務(wù)英語教學(xué)還處在一個初級的探索的階段,每一個地區(qū)、每一所高校商務(wù)英語的課程設(shè)置和教學(xué)模式搜不一樣,各地區(qū)之間和各高校之間需要強(qiáng)化彼此的溝通和交流。但是,商務(wù)英語還存在一個硬傷,那就是嚴(yán)重匱乏高質(zhì)量的師資隊伍。教師在發(fā)展自身專業(yè)素質(zhì)的時候,還面臨著自身發(fā)展的機(jī)會成本問題。教師的科研和職稱等問題都是非常嚴(yán)峻的。商務(wù)英語在培養(yǎng)服務(wù)一線迫切需要高等的應(yīng)用型的商務(wù)人才,商務(wù)人才是一項非常重要的組成部分。要深入的分析商務(wù)英語教學(xué)課程中存在的問題,進(jìn)而總結(jié)經(jīng)驗得出解決措施,指導(dǎo)高校建設(shè)更適應(yīng)社會要求的高職商務(wù)英語課程體系。
作者:宗媛 單位:廣東培正學(xué)院外國語學(xué)院
第七篇
一、市場對高職高專商務(wù)英語專業(yè)人才需求的調(diào)查分析
通過對京津冀人才市場及眾多行業(yè)、企業(yè)的調(diào)查分析,本經(jīng)濟(jì)圈對商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生的需求狀況概括如下:從學(xué)歷和技能兩個方面來看,企業(yè)更看重技能。在招聘過程中,企業(yè)不單單考核畢業(yè)生的理論知識,更注重畢業(yè)生的實(shí)際技能和綜合素質(zhì)。諸如日常工作中的公文寫作技能、接人待物的技巧、如何與人有效合作等等。如需選派駐外機(jī)構(gòu)的人員,企業(yè)看重的是該員工良好的道德品質(zhì)、吃苦耐勞的精神和業(yè)務(wù)拓展的能力。在問及企業(yè)人才的需求時,更多的企業(yè)強(qiáng)調(diào)的是復(fù)合型人才。一方面要基礎(chǔ)厚實(shí),具有扎實(shí)的英語功底,聽說讀寫譯的基本功過硬;另一方面要具有商業(yè)企業(yè)運(yùn)營的各方面知識和操作技能,不僅僅能做進(jìn)出口業(yè)務(wù),還要在拓展市場方面,諸如產(chǎn)品開發(fā)、廣告策劃、維系老客戶、贏取新客戶等環(huán)節(jié)也應(yīng)有所了解,這樣才能給企業(yè)帶來效益。
二、人才培養(yǎng)目標(biāo)及人才培養(yǎng)模式的確立
面對國家產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整和行業(yè)快速發(fā)展,國際商貿(mào)類及外語類職業(yè)院校尚不能滿足行業(yè)對人才的需求,普遍存在立足行業(yè)實(shí)際不夠,缺乏針對性、專業(yè)特色不鮮明、課程設(shè)置缺乏實(shí)用性。基于以上分析,并結(jié)合我校的特點(diǎn),商務(wù)英語專業(yè)人才的培養(yǎng)目標(biāo)定位為:培養(yǎng)具有良好的綜合素質(zhì)和敬業(yè)精神,具有國際商務(wù)必備理論知識、較強(qiáng)英語實(shí)踐能力及新知識學(xué)習(xí)應(yīng)用能力、一定創(chuàng)新意識,能從事國際商務(wù)一線的辦公室行政、翻譯、外貿(mào)單證、客戶服務(wù)等崗位工作的應(yīng)用型英語專業(yè)人才。商務(wù)英語專業(yè)采用“商英交融,工學(xué)結(jié)合,校企合作,課證崗三位一體”的人才培養(yǎng)模式。在實(shí)際教學(xué)中,我們緊緊圍繞“商務(wù)”和“英語”兩個要素,注重兩者的交融,即在商務(wù)中學(xué)習(xí)英語,在英語中學(xué)習(xí)商務(wù)并且兩者宜分則分,宜合則合。第1、2個學(xué)期學(xué)生單獨(dú)學(xué)習(xí)英語基礎(chǔ)知識和商務(wù)基礎(chǔ)知識,為3、4學(xué)期兩者的融合打基礎(chǔ)。第5學(xué)期學(xué)生可根據(jù)自己未來預(yù)期工作崗位和職責(zé)情況有所側(cè)重的學(xué)習(xí)英語知識或商務(wù)知識;緊緊抓住“工”和“學(xué)”兩種方法,注重理論與實(shí)際的結(jié)合,模擬與驗證的結(jié)合以及學(xué)習(xí)與實(shí)踐的結(jié)合,實(shí)現(xiàn)由“學(xué)”到“工”,由“工”助“學(xué)”再由“學(xué)”助“工”的良性循環(huán);緊緊把握“校”和“企”兩個環(huán)境,注重兩者的持續(xù)而深入的合作,充分發(fā)揮企業(yè)在人才培養(yǎng)中的作用,企業(yè)與學(xué)校共同進(jìn)行職業(yè)崗位與人才需求分析,共同制訂人才培養(yǎng)方案,共同確定教學(xué)內(nèi)容,共同開發(fā)課程與教材,共同參與教學(xué)過程,共同制定質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),共同考核與評價學(xué)生、共同指導(dǎo)校外頂崗實(shí)習(xí);緊扣行政助理、商務(wù)助理和商務(wù)翻譯三個核心崗位所對應(yīng)的履行商務(wù)職責(zé),進(jìn)行專業(yè)的語言服務(wù)的兩個核心職責(zé),注重三崗兩責(zé)與課程的一體化,從職業(yè)崗位、職業(yè)能力出發(fā),構(gòu)建工學(xué)結(jié)合課程體系,將課程學(xué)習(xí)與崗位證書的考核結(jié)合在一起,全面培養(yǎng)適合涉外企業(yè)所需要的高級技能型人才,滿足地方經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要。
三、現(xiàn)代主流建構(gòu)主義理論與商務(wù)英語核心課教學(xué)的有機(jī)結(jié)合
教師與學(xué)生是教學(xué)矛盾的對立統(tǒng)一體,兩者互相依存,相輔相成,存在于課堂與課下彼此有機(jī)的運(yùn)動之中。商務(wù)英語由于其自身英語語言實(shí)用性、商務(wù)學(xué)科知識性和商務(wù)行業(yè)情景性的特點(diǎn),教師的教,學(xué)生的學(xué)更能彰顯教學(xué)中各自單獨(dú)的建構(gòu)性與彼此合作的建構(gòu)性,從而形成其獨(dú)特的教學(xué)模式和教學(xué)規(guī)律。現(xiàn)代主流建構(gòu)主義教學(xué)理論認(rèn)為:教師是課堂的主導(dǎo)同時也是建構(gòu)的主導(dǎo),學(xué)生是課堂的主體同時也是建構(gòu)的主體;教師的建構(gòu)主導(dǎo)作用主要是“意義的賦予”作用,學(xué)生是建構(gòu)的主體主要體現(xiàn)在學(xué)生在一定的情境背景下,借助教師和學(xué)習(xí)伙伴的幫助,利用必要的學(xué)習(xí)資料,通過意義建構(gòu)的方式而獲得被賦予了“靈性”的知識和技能。商務(wù)英語教師在課堂上給學(xué)生英語語言知識和商務(wù)知識“意義的賦予”,在有限的教學(xué)時間內(nèi)盡可能給學(xué)生創(chuàng)設(shè)濃縮了的商務(wù)情景“意義的賦予”。這兩大“賦予”構(gòu)成了商務(wù)英語教師課堂教學(xué)的內(nèi)容與特點(diǎn)。學(xué)生課上體會教師賦予的“商務(wù)情境”,課下按任務(wù)“商務(wù)情境”搜尋資料;課下按角色“協(xié)作”練習(xí),課上“協(xié)作”演練;課上課下“會話”的練習(xí)與展示,最終獲得“靈性”的“意義建構(gòu)”。“情境”、“協(xié)作”、“會話”和“意義建構(gòu)”構(gòu)成了商務(wù)英語學(xué)生課上課下學(xué)習(xí)的內(nèi)容與特點(diǎn)。商務(wù)英語教學(xué)的內(nèi)容和特點(diǎn)也決定了商務(wù)英語教師相應(yīng)的知識結(jié)構(gòu)。例如,對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)的商務(wù)英語教師,都有英語語言文學(xué)碩士或商務(wù)英語碩士(屬英語應(yīng)用語言學(xué)碩士)學(xué)歷和學(xué)位,并90%以上都拿到了與商務(wù)或貿(mào)易相關(guān)的第二碩士學(xué)位并有大量的企業(yè)實(shí)踐和實(shí)戰(zhàn)經(jīng)歷,而且定期去企業(yè)和有相關(guān)專業(yè)的院校考察,并通過全國商務(wù)英語研究學(xué)會的論壇進(jìn)行經(jīng)驗交流。在這種背景之下,教師對學(xué)生“意義的賦予”便是有本之木,有源之水。教師在課堂授課時,要以英語語言為語言基礎(chǔ),注重英語語言的實(shí)用性;以商務(wù)學(xué)科知識為商務(wù)知識基礎(chǔ),注重商務(wù)知識的全面性與宏觀性;以商務(wù)行業(yè)知識為依托,注重商務(wù)英語語言知識和商務(wù)學(xué)科知識運(yùn)用的情景性。小組學(xué)習(xí)是學(xué)員進(jìn)行“情境”、“協(xié)作”、“會話”和“商務(wù)意義建構(gòu)”的先決條件,有了小組,學(xué)員才能通過組員的協(xié)作、對學(xué)習(xí)資料的搜索與分析探究,提出問題、提出設(shè)想和進(jìn)行驗證,發(fā)現(xiàn)規(guī)律以及對某些學(xué)習(xí)成果進(jìn)行評價。在這個過程中,運(yùn)用語言和文字向他人進(jìn)行表述、讓每個學(xué)習(xí)者的思維智慧為整個學(xué)習(xí)群體所共享,從而實(shí)現(xiàn)對學(xué)習(xí)內(nèi)容深刻而全面地理解和掌握,實(shí)現(xiàn)商務(wù)英語意義建構(gòu)的最終目標(biāo)。
四、課堂教學(xué)與第二課堂的緊密結(jié)合
在教師與學(xué)生的教與學(xué)互動有機(jī)體中,課上與課下同樣是不可分割的有機(jī)整體:課下教師需要根據(jù)學(xué)科內(nèi)容和特點(diǎn)進(jìn)行備課,還要對學(xué)生的課下學(xué)習(xí)進(jìn)行指導(dǎo)。課上教師要根據(jù)學(xué)員的狀態(tài)和備好的課進(jìn)行講解,并進(jìn)行情境創(chuàng)設(shè);課上學(xué)員認(rèn)真傾聽教師的講解,并細(xì)心體會教師的課上情境和本學(xué)習(xí)小組的課下任務(wù)情境……整個過程中,教師是主導(dǎo),學(xué)員是主體,教師與學(xué)員之間,學(xué)員與學(xué)員之間進(jìn)行著思維與思維,行為與行為以及思維與行為之間的互動。教師課上授課的內(nèi)容分為三部分:學(xué)生商務(wù)情境任務(wù)的檢驗即學(xué)習(xí)小組的成果展示、教師商務(wù)英語語言知識的講解、教師商務(wù)英語情境框架的創(chuàng)設(shè)和相應(yīng)背景知識的講解。基于教學(xué)的客觀條件和各自特點(diǎn),教師可根據(jù)教學(xué)計劃和一節(jié)課的時間分配,采取靈活的檢驗方式,這需要教師根據(jù)商務(wù)英語教學(xué)的內(nèi)容和特點(diǎn)提前創(chuàng)設(shè)好整學(xué)期的商務(wù)情境,及時有效地了解授課學(xué)生的綜合情況,盡早地分好學(xué)習(xí)小組,讓學(xué)員盡早開始搜集資料。教師在課堂上的大部分時間是要花在商務(wù)英語基礎(chǔ)知識的講解和情境創(chuàng)設(shè)的講解上。其中講解是基礎(chǔ),學(xué)生的展示是教與學(xué)的成果,教師可以根據(jù)學(xué)生的公開展示進(jìn)一步了解自己的授課情況和學(xué)生的自身情況,達(dá)到一切從實(shí)際出發(fā),實(shí)現(xiàn)個體與整體的和諧統(tǒng)一,學(xué)生也能從中找到趣味感、成功感和滿足感。學(xué)生的課下學(xué)習(xí)內(nèi)容分為三部分:鞏固基礎(chǔ)知識(主要是教師的課上授課要點(diǎn))、與小組成員進(jìn)行任務(wù)商務(wù)情境(“情境”、“協(xié)作”、“會話”和“商務(wù)英語意義建構(gòu)”)、根據(jù)自身的喜好學(xué)習(xí)相應(yīng)的商務(wù)科目知識和商務(wù)行業(yè)知識并主動找教師討教。這是學(xué)生主動學(xué)習(xí)和自我建構(gòu)的主要途徑,從而掌握“靈性”的商務(wù)英語知識和技能。其中,前兩部分是基礎(chǔ),第一部分是基礎(chǔ)中的基礎(chǔ),第二部分是基礎(chǔ)中的“靈魂”,教師的綜合指導(dǎo)為學(xué)生的自主學(xué)習(xí)注入了有機(jī)的養(yǎng)料,讓每一位學(xué)員學(xué)有所值,學(xué)有所獲。
五、結(jié)束語
綜上所述,高職高專商務(wù)英語教學(xué)改革要結(jié)合本機(jī)構(gòu)和本地區(qū)的特點(diǎn),以處理好“商務(wù)”與“英語”的關(guān)系為著眼點(diǎn),通過對市場的調(diào)查分析來確定人才培養(yǎng)目標(biāo)進(jìn)而確定具有地域特色的人才培養(yǎng)模式和核心課教學(xué)模式,并且要不斷吸收先進(jìn)的教學(xué)理念與實(shí)際緊密結(jié)合從而使商務(wù)英語的發(fā)展能夠與時俱進(jìn),實(shí)事求是。高職高專工學(xué)結(jié)合的教學(xué)理念要求商務(wù)英語教師要工、學(xué)和教三位一體,以現(xiàn)代主流建構(gòu)主義教學(xué)理論為基礎(chǔ),認(rèn)清商務(wù)英語的學(xué)科內(nèi)容與特點(diǎn),認(rèn)清學(xué)生的未來預(yù)期工作崗位和培養(yǎng)目標(biāo),調(diào)整好知識結(jié)構(gòu),為學(xué)生進(jìn)行情境創(chuàng)設(shè),工作環(huán)境模擬,從而用與實(shí)際相結(jié)合的仿真性任務(wù)來驅(qū)動學(xué)生與老師之間以及與同學(xué)之間的互動,讓課上與課下,課堂教學(xué)與實(shí)際崗位形成一個有機(jī)整體從而實(shí)現(xiàn)與學(xué)生未來的真正工作零縫隙對接。
作者:廉勇 宋海波 曲佳 吳立杰 單位:河北承德石油高等專科學(xué)校
第八篇
1、商務(wù)英語方向教學(xué)理念的更新
培養(yǎng)創(chuàng)新人才是商務(wù)英語方向教學(xué)理念創(chuàng)新的核心內(nèi)涵。創(chuàng)新人才的培養(yǎng)離不開新的教學(xué)方法和教學(xué)模式的采用,而正確的教學(xué)理念是教學(xué)模式和方法創(chuàng)新的前提和關(guān)鍵。教師只有更新了教育觀、教學(xué)觀、師生觀,才可能有全新的教學(xué)行為,才可能設(shè)計出新的教學(xué)模式和方法。我們應(yīng)逐步將傳統(tǒng)的以“教師、教材、教室、傳授知識和‘學(xué)會’”為中心的教學(xué)理念轉(zhuǎn)變?yōu)?ldquo;師生‘雙重心型’的共同探索”、“教材和課外綜合知識并重”、“課堂與實(shí)踐相結(jié)合”、“傳授知識和能力培養(yǎng)并重”以及“以會學(xué)為中心”,逐步提高學(xué)生分析問題和解決問題的能力,拓展學(xué)生思維空間和思考問題的角度,強(qiáng)化學(xué)生的社會適應(yīng)能力和抗壓能力。為實(shí)現(xiàn)商務(wù)英語創(chuàng)新性復(fù)合型人才培養(yǎng)這一目標(biāo),我們應(yīng)當(dāng)在教學(xué)理念上與時俱進(jìn),大膽創(chuàng)新,其主要思路是:第一,堅持傳授知識、培養(yǎng)能力、提高素質(zhì)與健全人格有機(jī)結(jié)合的改革思路。商務(wù)英語教學(xué)必須把建立寬廣的知識面、完整系統(tǒng)的專業(yè)知識體系與培養(yǎng)學(xué)生英語語言的基本技能結(jié)合起來,使學(xué)生實(shí)現(xiàn)知識與技能的完美結(jié)合,人格與素質(zhì)的共同完善。第二,把豐富教學(xué)內(nèi)容與優(yōu)化課程體系作為重點(diǎn)改革思路。把體現(xiàn)復(fù)合型人才培養(yǎng)要求的科學(xué)的、先進(jìn)的內(nèi)容都充實(shí)到教學(xué)內(nèi)容中去,建立通識教育課程與專業(yè)文化課程、理論課程與實(shí)踐課程、講授環(huán)節(jié)與自學(xué)環(huán)節(jié)、專業(yè)基礎(chǔ)課程與專業(yè)深化課程相結(jié)合的合理課程體系結(jié)構(gòu)。第三,以實(shí)踐教學(xué)為突破點(diǎn)的改革思路。理論結(jié)合實(shí)際、實(shí)踐育人,這是商務(wù)英語人才培養(yǎng)模式改革的關(guān)鍵點(diǎn)和突破點(diǎn),為此,我們應(yīng)當(dāng)拓展課堂實(shí)踐教學(xué),建立和完善商務(wù)英語實(shí)訓(xùn)教學(xué),深化專業(yè)實(shí)習(xí)改革,注重社會實(shí)踐效果,建立多渠道、多途徑、課內(nèi)課外結(jié)合、校內(nèi)校外結(jié)合、持續(xù)不斷的實(shí)踐教學(xué)新體系,把培養(yǎng)應(yīng)用型高素質(zhì)人才的培養(yǎng)目標(biāo)落到實(shí)處。第四,以社會需求為導(dǎo)向的改革思路。商務(wù)英語人才培養(yǎng)必須與改革開放的社會大背景相適應(yīng),必須以社會發(fā)展對商務(wù)英語人才提出的能力素質(zhì)要求為基礎(chǔ),必須把社會對人才的評價作為培養(yǎng)質(zhì)量的重要參照,為此,在人才培養(yǎng)模式的建構(gòu)上,要充分考慮社會需求,廣泛吸納社會資源,校企合作,共同參與人才培養(yǎng)。
2、創(chuàng)新教學(xué)理念下的商務(wù)英語方向培養(yǎng)目標(biāo)及課程設(shè)置
根據(jù)學(xué)生特點(diǎn)以及社會市場需求,我院確立了商務(wù)英語方向“英語+商務(wù)”的復(fù)合型人才培養(yǎng)模式。設(shè)定的培養(yǎng)目標(biāo)為:注重德、智、體、美全面發(fā)展,面向社會發(fā)展和經(jīng)濟(jì)建設(shè)事業(yè)第一線,培養(yǎng)具有以英語為工具從事相關(guān)商事工作能力的應(yīng)用型高級復(fù)合人才。該方向培養(yǎng)的學(xué)生應(yīng)具有扎實(shí)的英語語言基本功、專業(yè)理論知識和較強(qiáng)的商務(wù)實(shí)踐應(yīng)用能力,能在商務(wù)、翻譯、新聞、出版、法律和外事等領(lǐng)域從事管理和相關(guān)工作。學(xué)生應(yīng)當(dāng)具備的專業(yè)核心應(yīng)用能力包括:綜合運(yùn)用英語語言能力、商務(wù)管理能力、商務(wù)知識應(yīng)用能力、商務(wù)環(huán)境下的口筆交流能力以及商事法律問題的分析和解決能力。在課程設(shè)置上,強(qiáng)調(diào)以英語技能學(xué)習(xí)為先導(dǎo),輔之以商務(wù)專業(yè)知識的學(xué)習(xí)和實(shí)踐應(yīng)用技能的強(qiáng)化。除了基本的公共基礎(chǔ)課以外,分別從四個層面上設(shè)置各類專業(yè)基礎(chǔ)課、專業(yè)課以及實(shí)踐課:第個一層面,從英語專業(yè)的角度,加強(qiáng)英語基本功及相關(guān)能力的培養(yǎng),所設(shè)課程包括:基礎(chǔ)英語、高級英語、語音、語法、聽力、口語、英語寫作、翻譯理論與實(shí)踐、口譯、語言學(xué)導(dǎo)論、英國文學(xué)史;此外,閱讀作為英語專業(yè)學(xué)生的一項核心技能,為強(qiáng)化學(xué)生閱讀水平,我院提出了“content-based”的閱讀教學(xué)模式,推出了一系列的文化拓展課程:希臘羅馬神話、圣經(jīng)與文化、英國社會文化、美國社會文化、西方文化、中國文化和跨文化交際等,以上課程分別從聽、說、讀、寫、譯、語言和文學(xué)等多方面來提升學(xué)生的英語功底和專業(yè)技能。第二個層面,從商務(wù)英語方向的角度,加強(qiáng)商務(wù)英語的專業(yè)知識和相關(guān)能力的培養(yǎng),所涉課程包括商務(wù)英語精讀、商務(wù)英語視聽說、商務(wù)英語閱讀、商務(wù)口譯、商務(wù)筆譯、商務(wù)英語寫作,這些課程進(jìn)一步從商務(wù)英語的角度強(qiáng)化學(xué)生的聽、說、讀、寫、譯技能。第三個層面,從商務(wù)專業(yè)知識的角度,讓學(xué)生廣泛涉獵各種商務(wù)、經(jīng)貿(mào)和法律知識,所設(shè)課程包括國際貿(mào)易實(shí)務(wù)與單證、經(jīng)濟(jì)學(xué)原理、國際商法、會計學(xué)原理、外貿(mào)函電與談判、市場營銷、商務(wù)禮儀、國際金融和文秘實(shí)務(wù)等,這些課程從經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、會計、金融和法律等多個領(lǐng)域介紹基本的經(jīng)貿(mào)和法律知識,以增強(qiáng)學(xué)生知識的廣度,從而為以后工作中可能面臨的經(jīng)貿(mào)事務(wù)打下基礎(chǔ)。第四個層面,從英語和商務(wù)實(shí)踐技能的角度,推出一系列英語實(shí)踐、商務(wù)實(shí)踐、商務(wù)見習(xí)和商務(wù)實(shí)習(xí)課程,所涉內(nèi)容包括英語文化展示、英語戲劇表演、英語演講與辯論、商務(wù)營銷策劃、國際商事模擬仲裁、國際貿(mào)易合同談判與簽訂等等,這些實(shí)踐項目對有效提高學(xué)生的英語表達(dá)能力和商務(wù)應(yīng)用能力起到了關(guān)鍵性的作用。
3、商務(wù)英語方向教學(xué)方法的選擇與創(chuàng)新
經(jīng)過多年的探索,商務(wù)英語教學(xué)過程中出現(xiàn)了許多教學(xué)方法,如案例教學(xué)法、合作教學(xué)法、任務(wù)教學(xué)法、交際教學(xué)法等,這些方法的綜合使用有效提高了商務(wù)英語的教學(xué)效果,但仍然不能完全滿足商務(wù)英語各類專業(yè)課程的教學(xué)需求。商務(wù)英語方向的培養(yǎng)目標(biāo)是國際商務(wù)的精英人才,要培養(yǎng)學(xué)生的多元管理能力、多角度問題思考能力、敏銳的判斷能力和得體的英語表達(dá)能力,教學(xué)中就必須注重思辨和問題意識訓(xùn)練,必須在語言表達(dá)和寫作分析等產(chǎn)出性的技能上下功夫。教學(xué)理念的更新需要創(chuàng)新性的教學(xué)方法來支撐,問題教學(xué)模式的出現(xiàn)正適應(yīng)了這一需求。關(guān)于問題教學(xué)模式的探討,其最早的雛形來自于蘇格拉底時代,他以使用問答式談話教學(xué)法聞名,因而被世人稱之為蘇格拉底教學(xué)方法(theSocraticmethodofteach-ing)。這同時也是哈佛法學(xué)院院長朗德爾(Langdell)在100年前所極力倡導(dǎo)的一種法學(xué)教學(xué)方法,它體現(xiàn)為:由教師問一系列與案例有關(guān)的問題,改變每一個問題的假設(shè)條件,要求學(xué)生再思考每一個答案。因此,它需要學(xué)生的參與而不是單純的講授,就問題向?qū)W生發(fā)問,而不是說教。在近代,前蘇聯(lián)教學(xué)論專家馬赫穆托夫在《現(xiàn)代的課》一文中,也提出了問題教學(xué)法在當(dāng)代教學(xué)中的應(yīng)用。在商務(wù)英語方向?qū)I(yè)課程的教學(xué)中,尤其是國際商法、市場營銷這類實(shí)用性課程,應(yīng)當(dāng)打破傳統(tǒng)的以“教師講、學(xué)生聽”的教學(xué)模式,展開以問題教學(xué)模式為主導(dǎo)的教學(xué)實(shí)踐。這種模式強(qiáng)調(diào)把學(xué)習(xí)設(shè)置到復(fù)雜的、有意義的問題情景中,增強(qiáng)學(xué)生的“問題意識(ProblemAware-ness)”和“批判性思維(CriticThinking)”。通過讓學(xué)生合作解決真實(shí)性問題,來學(xué)習(xí)隱含于問題背后的事實(shí)規(guī)則,掌握解決問題的技能,提高自主學(xué)習(xí)的能力。問題教學(xué)在于通過提出、分析和解決問題來實(shí)現(xiàn)法律知識的建構(gòu),這種模式強(qiáng)調(diào)對學(xué)生問題意識的培養(yǎng)和相關(guān)知識的學(xué)習(xí),其組織和實(shí)施有別于一般的教學(xué)過程,以國際商事仲裁的學(xué)習(xí)為例,試簡析該教學(xué)模式的具體學(xué)習(xí)環(huán)節(jié):第一,劃分小組。根據(jù)仲裁角色需要將學(xué)生分成申請方、被申請方和仲裁方三組。第二,設(shè)置問題。教師給出爭議案例,各組根據(jù)自身角色學(xué)習(xí)仲裁相關(guān)知識點(diǎn)并發(fā)掘案情。第三,提出問題。各組結(jié)合各自身份,根據(jù)案情發(fā)現(xiàn)問題和提出問題,申請方提出訴求及相關(guān)事實(shí)和理由,被申請方分析可答辯的事實(shí)和理由,仲裁方分析案情可能出現(xiàn)的爭議焦點(diǎn)。第四,分析問題。教師根據(jù)各組提出的觀點(diǎn),分析案件的爭議焦點(diǎn)及所需的支撐事實(shí)和法律依據(jù)。第五,爭論問題。各組圍繞案情展開討論。第六,歸納問題。根據(jù)實(shí)際討論情況,教師歸納總結(jié)核心問題并深入介紹相關(guān)知識點(diǎn),如仲裁管轄權(quán)的認(rèn)定和仲裁協(xié)議的性質(zhì)。第七,擴(kuò)展問題。老師提出擴(kuò)展性或前瞻性問題,加深理論深度,并結(jié)合其他糾紛解決方法如ADR和訴訟,闡釋不同糾紛解決方法的優(yōu)勢和不足以及實(shí)務(wù)中的合理選擇。
4、結(jié)語
自我國加入世貿(mào)組織以來,國際商事活動日益頻繁,且專業(yè)程度要求越來越高。應(yīng)社會需求,2007年教育部首次批準(zhǔn)在對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)中設(shè)立商務(wù)英語本科專業(yè),隨后全國各地高校紛紛設(shè)立該專業(yè)。雖然目前我院商務(wù)英語尚為英語專業(yè)中的一個方向,但其教學(xué)理念的更新和教學(xué)方法的創(chuàng)新刻不容緩,商務(wù)英語作為一個方興未艾的專業(yè),其發(fā)展也亟需各方的高度重視以及跨學(xué)科師資力量的大力推進(jìn)。
作者:謝瀟 羅集廣 單位:湖南科技大學(xué)
第九篇
一、商務(wù)英語泛讀教學(xué)中存在的問題
目前商務(wù)英語泛讀教學(xué)中存在的問題主要體現(xiàn)在:大學(xué)生的商務(wù)理論基礎(chǔ)知識不夠扎實(shí),掌握的商務(wù)英語詞匯量較少,采用的英語閱讀技巧和策略無法適應(yīng)大學(xué)生自身學(xué)習(xí)的需要,有些大學(xué)生還有不良的英語閱讀習(xí)慣等,這些都會影響大學(xué)生對英語學(xué)習(xí)的積極性。英語教師采用傳統(tǒng)的“滿堂灌”式的課堂教學(xué)模式不能夠有效地激發(fā)和調(diào)動大學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,這種教學(xué)模式容易使得課堂氣氛消沉,加上部分商務(wù)英語教師對待商務(wù)英語泛讀教學(xué)的認(rèn)識不夠清楚、理解不夠深刻、重視程度較淺,導(dǎo)致英語泛讀教學(xué)效果較差,難以實(shí)現(xiàn)既定的教學(xué)目標(biāo)。
二、商務(wù)英語泛讀教學(xué)中引入任務(wù)型教學(xué)法的可行性
通過對目前商務(wù)英語泛讀教學(xué)中存在的問題的分析可以看出,科學(xué)、合理的教學(xué)方法不僅可以調(diào)動大學(xué)生對商務(wù)英語學(xué)習(xí)的積極性,而且可以增加大學(xué)生的英語詞匯量、豐富大學(xué)生的課外閱讀知識、鍛煉大學(xué)生的英語表達(dá)能力。可見,科學(xué)、合理的教學(xué)方法對提高大學(xué)生的英語實(shí)際口語表達(dá)能力的關(guān)鍵作用。由于任務(wù)型教學(xué)法可以設(shè)定的活動和任務(wù)形式多種多樣,在努力完成既定語言學(xué)習(xí)任務(wù)的過程中可以實(shí)現(xiàn)語言知識和語言運(yùn)用技能的有機(jī)結(jié)合,提高大學(xué)生的語言綜合能力,有效地激發(fā)大學(xué)生的語言學(xué)習(xí)興趣;同時在任務(wù)型教學(xué)活動的學(xué)習(xí)過程中,豐富的、全面的學(xué)習(xí)活動內(nèi)容有利于拓寬大學(xué)生的知識面,鍛煉大學(xué)生的人際交往、應(yīng)變和決策等全面能力;還有就是任務(wù)型教學(xué)法有利于發(fā)揮大學(xué)生的想象力和主體能動性,培養(yǎng)大學(xué)生的創(chuàng)造性思維和發(fā)散式思考的能力。將任務(wù)型教學(xué)方法引入商務(wù)英語的泛讀教學(xué)過程中,可以有效地增加大學(xué)生的商務(wù)背景知識和英語運(yùn)用能力,在很大程度上提高大學(xué)生的英語學(xué)習(xí)的積極性和增強(qiáng)大學(xué)生英語閱讀速度,提高閱讀質(zhì)量。
三、商務(wù)英語泛讀教學(xué)中任務(wù)型教學(xué)法的應(yīng)用
實(shí)施任務(wù)型教學(xué)法的基本原則。一是實(shí)用性原則。在實(shí)施任務(wù)型教學(xué)法的教學(xué)活動中,英語教師所設(shè)計的活動任務(wù)需要體現(xiàn)其實(shí)用性原則,避免為了任務(wù)而設(shè)計任務(wù),要突出任務(wù)在課堂教學(xué)活動中的良好效果,盡可能為大學(xué)生提供交流、溝通的機(jī)會,增加大學(xué)生個體之間的互動環(huán)節(jié),從而實(shí)現(xiàn)既定的英語教學(xué)目標(biāo)。二是連貫性原則。在實(shí)施任務(wù)型教學(xué)法的過程中,英語教師所設(shè)計的活動任務(wù)之間要體現(xiàn)出連貫性原則,不僅僅體現(xiàn)在任務(wù)內(nèi)容相互銜接、環(huán)環(huán)相扣,更要體現(xiàn)在教學(xué)目的性的統(tǒng)一上,也就是不同任務(wù)的設(shè)計盡管內(nèi)容和形式各異,但其最終目的是統(tǒng)一的,具有相同的教學(xué)目標(biāo)。任務(wù)型教學(xué)模式正是通過在課堂教學(xué)過程中適當(dāng)時機(jī)穿插一個或幾個活動,并設(shè)定相應(yīng)的教學(xué)活動任務(wù)來實(shí)現(xiàn)和完成預(yù)期的教學(xué)目標(biāo)。三是趣味性原則。任務(wù)型教學(xué)法的活動任務(wù)類型和表現(xiàn)形式要豐富多樣,突出任務(wù)的趣味性,同時注意在任務(wù)的設(shè)計過程中多體現(xiàn)和激發(fā)大學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和主觀能動性,培養(yǎng)和訓(xùn)練大學(xué)生在大學(xué)生中的團(tuán)隊合作意識。在完成活動任務(wù)的過程中,英語教師要積極引導(dǎo)和鼓勵大學(xué)生及時溝通和交流,分享彼此的學(xué)習(xí)體會和心得,將非常有利于大學(xué)生的未來發(fā)展。四是真實(shí)可操作原則。在教學(xué)活動任務(wù)的設(shè)計中,需要考慮活動任務(wù)的可操作性,即是否適合在課堂環(huán)境中實(shí)用以及能否實(shí)現(xiàn),同時所設(shè)定的語言環(huán)境情景要盡量貼近于真實(shí)生活,使大學(xué)生深入體會現(xiàn)實(shí)生活情景中的狀況,同時要避免任務(wù)環(huán)節(jié)的冗雜和繁瑣,要盡量設(shè)計并提供具有可行性的任務(wù),以便于大學(xué)生在課堂環(huán)境中操作和完成。
實(shí)施任務(wù)型教學(xué)法的具體步驟。一是活動任務(wù)的設(shè)定。對于活動任務(wù)的設(shè)定要與教學(xué)目標(biāo)相統(tǒng)一,要讓大學(xué)生通過在完成設(shè)定的課堂活動任務(wù)過程中得到語言技能的鍛煉和英語知識的提升,以便于達(dá)到商務(wù)英語泛讀教學(xué)的目標(biāo),提高大學(xué)生的英語閱讀能力。二是教學(xué)活動的實(shí)施過程。此過程可分為三個階段:教師在對前節(jié)課回故的基礎(chǔ)上,以一種適當(dāng)?shù)摹⒂行У姆绞揭氡竟?jié)課所要講到的內(nèi)容和知識點(diǎn)。一般情況下,教師通過利用多媒體播放與課題相關(guān)的圖片或視頻等來進(jìn)入新課節(jié)內(nèi)容。教師要求大學(xué)生閱讀課后的問題,針對問題對文章有選擇地快速瀏覽閱讀,同時思考問題的答案,然后教師就大學(xué)生的回答來指出在泛讀過程中需要注意到地方,同時糾正大學(xué)生口讀、指讀、唇讀以及譯讀等不良閱讀習(xí)慣,幫助其克服閱讀障礙,提高其泛讀效果和速度。三是教學(xué)經(jīng)驗總結(jié)與問題反思階段。這需要對大學(xué)生的英語泛讀教學(xué)中出現(xiàn)的問題認(rèn)真反思,同時對解決問題的方式與教學(xué)經(jīng)驗一起總結(jié),此階段以教師的整體性總結(jié)為主、大學(xué)生的適當(dāng)補(bǔ)充為輔,通過師生之間的共同努力,汲取教學(xué)中的教訓(xùn),最終提高大學(xué)生的學(xué)習(xí)能力和閱讀技能。
任務(wù)型教學(xué)法在商務(wù)英語泛讀教學(xué)中的運(yùn)用。由于商務(wù)英語泛讀課程的特點(diǎn)以及傳統(tǒng)教學(xué)模式下教師信息以導(dǎo)入為主的教學(xué)模式,導(dǎo)致其課程枯燥乏味,無法激發(fā)大學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,以至于難以收到良好的教學(xué)效果。一是文章處理。在對商務(wù)英語泛讀課所需要講解的文章的處理上,任務(wù)型教學(xué)法摒棄了傳統(tǒng)教學(xué)方式“布置預(yù)習(xí)———課堂講解———布置課后復(fù)習(xí)”的教學(xué)步驟,而是采用“課堂閱讀———內(nèi)容理解和表述”的教學(xué)模式,這樣可以充分調(diào)動大學(xué)生學(xué)習(xí)的主觀能動性,在有限時間內(nèi)帶著問題快速閱讀教師所講授的文章,由于沒有提前預(yù)習(xí)會引發(fā)大學(xué)生對學(xué)習(xí)內(nèi)容的好奇心,起到良好的學(xué)習(xí)效果。在課堂上,大學(xué)生之間還可以進(jìn)行情景表演、口頭表述等活動,圍繞特定的教學(xué)問題溝通、交流,有助于大學(xué)生的思維發(fā)展和全面能力的培養(yǎng)與提升。二是習(xí)題處理。傳統(tǒng)的商務(wù)英語泛讀教學(xué)過程基本是沿襲“一言堂”的填鴨式,對習(xí)題的處理同樣是這樣。將任務(wù)型教學(xué)法應(yīng)用于商務(wù)英語泛讀課程的習(xí)題處理過程中,就應(yīng)嘗試使用分組討論與集中總結(jié)的教學(xué)方法,即給大學(xué)生充分的時間閱讀課文并分組完成習(xí)題,針對存在疑惑的地方先組內(nèi)討論,然后隨機(jī)抽取各組大學(xué)生代表做習(xí)題講解,最后教師做總結(jié)性發(fā)言。這種習(xí)題處理方法充分調(diào)動了大學(xué)生的主觀能動性,讓盡可能多的大學(xué)生真正參與到習(xí)題處理中來。三是課后作業(yè)處理。在傳統(tǒng)的商務(wù)英語泛讀教學(xué)過程中,授課教師布置課后作業(yè)時僅局限于教材中的內(nèi)容,無外乎于新課預(yù)習(xí)、單詞背誦、段落總結(jié)等幾種簡單的作業(yè)形式,這種傳統(tǒng)的商務(wù)英語教學(xué)在一定程度上難以提高大學(xué)生的商務(wù)英語閱讀能力。鑒于此,商務(wù)英語課后作業(yè)的布置方面應(yīng)運(yùn)用任務(wù)型教學(xué)法,通過這種創(chuàng)新性的課后作業(yè)處理形式,擴(kuò)大大學(xué)生的閱讀面與知識面,以此積累較多的詞匯量,進(jìn)一步激發(fā)大學(xué)生對商務(wù)英語泛讀課程的學(xué)習(xí)興趣。
作者:成焱霞 單位:湖北咸寧職業(yè)技術(shù)學(xué)院
第十篇
一、我國商務(wù)英語教學(xué)的現(xiàn)狀
(一)專業(yè)課程設(shè)置存在缺陷
從字面意思來看,商務(wù)英語,就是商務(wù)和英語相配合,然而,在當(dāng)下的中國高校,大部分的是把商務(wù)英語給分割開來進(jìn)行學(xué)習(xí),課程安排如下:在大學(xué)一年級或者到大學(xué)二年級的時候,主要開設(shè)基礎(chǔ)英語語言學(xué)課程,主要是訓(xùn)練英語的聽、說、讀、寫、譯。然后到大學(xué)二年級或者大學(xué)三年級時開始商務(wù)課程,進(jìn)行對外貿(mào)函電寫作,外貿(mào)應(yīng)用文寫作,國際貿(mào)易實(shí)務(wù)等的學(xué)習(xí)培訓(xùn),進(jìn)行中卻將英語放到一邊。這樣的分離教學(xué)方式,不能很好的將商務(wù)與英語很好的融合,單獨(dú)專題學(xué)習(xí),只會是學(xué)了英語忘記了商務(wù)知識,或者是反過來,效果十分的不好。所以,當(dāng)務(wù)之急,就如何將商務(wù)與英語融合在一起進(jìn)行合理教學(xué)達(dá)到兩者兼顧這一教學(xué)課題是每個教商務(wù)英語課教師去思考和研究的問題。
(二)師資力量缺乏
學(xué)校的分離式教學(xué)導(dǎo)致如下情況的出現(xiàn),英文水平比不上英語專業(yè)的學(xué)生,外貿(mào)水平比不上經(jīng)貿(mào)專業(yè)的學(xué)生。這里不排除教學(xué)方式存在有問題,但是,主要的原因是教授專業(yè)課程的教師的專業(yè)水平不高,也就是說,在學(xué)校,商務(wù)英語作為英語專業(yè)的一個小分支,在很大程度上教授他們的教師是原來教純英語的教師,這樣一來,這些教師在教商務(wù)英語的學(xué)生時,會出現(xiàn)低商務(wù)知識不知,或者是一知半解,甚至是現(xiàn)學(xué)現(xiàn)賣,而且也不會有商務(wù)案例來分析學(xué)習(xí),最終只能是照本宣科,課堂毫無生氣。再就是教師從經(jīng)濟(jì)學(xué)院轉(zhuǎn)來教授這些學(xué)生,最后是冷卻了英語,將商務(wù)英語變成了漢語講學(xué)。
(三)商務(wù)英語教材質(zhì)量良莠不齊
英語專業(yè)的學(xué)生在學(xué)習(xí)時,對教材的內(nèi)容不必有過高的要求,畢竟已成體系,變化不會太大。但是,對于商務(wù)英語的學(xué)生而言,在教材的編寫上是不應(yīng)該與英語專業(yè)的一樣的,這涉及到一些特殊性,商務(wù)英語還要包含商務(wù),對外貿(mào)上的變化是有一定的要求,也就是所說的時效性。我國高校所用到的商務(wù)英語教材是處在粗制濫造,內(nèi)容過時,東拼西湊的狀態(tài),幾乎很少能夠找到一套讓商務(wù)英語專業(yè)的教師和學(xué)生都比較滿意的教程及習(xí)題。
(四)教學(xué)方法枯燥單一
教學(xué)的方法是用來迎合教學(xué)的目的,商務(wù)英語的學(xué)習(xí)要求學(xué)生不僅要在英語學(xué)習(xí)方面達(dá)到一定的水平,更要求學(xué)生能夠在英語的環(huán)境下了解復(fù)雜的專業(yè)術(shù)語、商務(wù)操作流程以及商業(yè)慣例等。然而,傳統(tǒng)的教學(xué),注重學(xué)而忽視問,導(dǎo)致課堂上教師講全堂,學(xué)生聽全堂,沒有互動,枯燥一課。
二、幾點(diǎn)建議
(一)教學(xué)內(nèi)容的安排
相比英語專業(yè)和經(jīng)貿(mào)專業(yè)的課程,商務(wù)英語的課程在內(nèi)容上需要了解的東西是比較多的,既有英語的聽力、口語及語音等基礎(chǔ)課程,又有經(jīng)濟(jì)貿(mào)易類的課程,教學(xué)安排時要注意,使學(xué)生在學(xué)校學(xué)習(xí)專業(yè)的知識時,能更加全面的接觸相關(guān)學(xué)科,避免知識補(bǔ)充性或者是敷衍性的完成商務(wù)教學(xué)任務(wù)。商務(wù)英語培養(yǎng)的目標(biāo)是在商業(yè)活動中能用英語從事與外國商務(wù)人員溝通的人才。英語作為一種語言是企業(yè)知識的基礎(chǔ),文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣是英語國家的棟梁,我們必須讓學(xué)生做到二者兼顧。
(二)教學(xué)材料的選定
目前國內(nèi)此學(xué)科還未形成一個完整體系,各個專家和學(xué)者在這個問題的觀點(diǎn)沒有達(dá)成共識,而在外國,在這方面已經(jīng)是比較成熟,為此,可以先嘗試的借用國外比較先進(jìn)的原版教程,對我國商務(wù)英語的學(xué)生進(jìn)行培養(yǎng)。為什么引用西方的商務(wù)英語課程,是因為國外教程具有以下特點(diǎn):系統(tǒng)的專業(yè)理論,語言標(biāo)準(zhǔn),且具有豐富的國際經(jīng)驗,能夠提供大量生動翔實(shí)的材料的教學(xué),使學(xué)生學(xué)習(xí)業(yè)務(wù)知識的同時提高他們的英語閱讀水平。
(三)教學(xué)隊伍專業(yè)素質(zhì)的提高
著手提高教學(xué)隊伍專業(yè)素質(zhì)需要從以下幾個方面開始:首先,聘請對外貿(mào)易一線的工作者來校作兼職教師。從業(yè)者做高校教師,有許多的優(yōu)點(diǎn),首先其本身就處在那個未來學(xué)生畢業(yè)時要從事的崗位上,一言一行都是一個模板,可以很好的將書本上的理論知識和現(xiàn)實(shí)的工作相結(jié)合起來,實(shí)現(xiàn)理論與實(shí)際的教學(xué)。此外,鮮活的工作經(jīng)驗可以讓課堂變得活躍起來。同時,作為外貿(mào)人員和教師于一身的這類人,在學(xué)生學(xué)習(xí)時可以提供課外實(shí)踐機(jī)會,這樣可以更好的理論聯(lián)系實(shí)際,時效性強(qiáng)。其次,培養(yǎng)復(fù)合型教師,鼓勵教師研讀專業(yè)知識。字面上看商務(wù)英語這幾個字,不難發(fā)現(xiàn)是由商務(wù)與英語兩部分組成,所以,在挑選教師時,要求是商務(wù)和英語能力兩者兼?zhèn)洹,F(xiàn)在的教學(xué)教師還不能達(dá)到這個要求,所以需要對從業(yè)教師進(jìn)行教育培訓(xùn),讓相關(guān)教師,從個人情況出發(fā),互補(bǔ)知識,英語好的教師去補(bǔ)習(xí)一下商務(wù)類的知識,商務(wù)好的教師來補(bǔ)充一下英語知識,從而使兩者在教學(xué)上不單一,更好的融于課堂教學(xué)。
(四)教學(xué)方法的改進(jìn)
在教學(xué)方面要從以下幾個方面著手:第一,案例教學(xué)。學(xué)校學(xué)習(xí)的最終目的是為了以后工作,案例教學(xué)是最貼近以后工作的,可以根據(jù)教學(xué)大綱要求,尋找時效性強(qiáng)的案例,在課堂上以案例為主要對象,將學(xué)生組織起來,一起研究學(xué)習(xí),這樣可以培養(yǎng)學(xué)生的分析問題能力和發(fā)現(xiàn)解決問題的能力。第二,模擬情景教學(xué)。把學(xué)生帶到一個模擬的商務(wù)情境中去。組織學(xué)生分組進(jìn)行模擬商務(wù)實(shí)踐,比如進(jìn)行實(shí)景商務(wù)談判,通過郵件進(jìn)行報盤、還盤、報關(guān)、裝運(yùn)、發(fā)貨等。這種動態(tài)教學(xué)法要比傳統(tǒng)的理論灌輸型教學(xué)行之有效的多。第三,巧用多媒體教學(xué)。這種教學(xué)方式,可以使復(fù)雜難懂的理論知識變得生動形象,從而提高了學(xué)生的興趣。第四,校外實(shí)習(xí)教學(xué)。理論再多也只是紙上談兵,通過校外的實(shí)戰(zhàn)演練,可以很好的將理論運(yùn)用于實(shí)際工作中,達(dá)到學(xué)而時習(xí)之之效果。同時在實(shí)踐中找出自己的理論薄弱點(diǎn),以便在以后的學(xué)習(xí)中更好的把握學(xué)習(xí)方向,為將來步入社會,更快的融合工作環(huán)境打下堅實(shí)的基礎(chǔ)。第五,學(xué)校應(yīng)定期邀請企業(yè)管理人員或者外貿(mào)從業(yè)人員、最好是正在從事外貿(mào)工作的師兄師姐們重返校園做報告,讓學(xué)生更直接的了解這個行業(yè),以及這個行業(yè)人員的生存狀態(tài)。總之,雖然在商務(wù)英語教學(xué)上存在不足,但是,在保持積極進(jìn)取的心態(tài)下,我國的商務(wù)英語教育還是取得了一定的成就。現(xiàn)代社會需要的是復(fù)合型人才,如何提高商務(wù)英語教學(xué)質(zhì)量,使培養(yǎng)出的人才在競爭激烈的當(dāng)下處于不敗之地,是每一個商務(wù)英語教學(xué)工作者需要深入思考的問題。
作者:袁芳 江琳 單位:湖南化工職業(yè)技術(shù)學(xué)院經(jīng)濟(jì)管理系/ 湖南中醫(yī)藥高等專科學(xué)校