2021-4-9 | 比較文學(xué)文化論文
本文作者:王福和 單位:浙江工業(yè)大學(xué)人文學(xué)院
一、走出象牙之塔的必由之路
30多年前,在共和國改革開放的前夜,當(dāng)中國比較文學(xué)復(fù)興的萌芽開始出現(xiàn)在大學(xué)校園時(shí),剛剛恢復(fù)高考的中國高等教育尚處在“精英”人才培養(yǎng)的時(shí)期。中國比較文學(xué)正是在那個(gè)充滿了光榮與夢(mèng)想的時(shí)代,帶著滿身的“學(xué)院派”和“精英”之氣開始它的復(fù)興之旅,中國的比較文學(xué)教學(xué)也是在這種“貴族化”的氛圍中開始它的人才培養(yǎng)之路的。當(dāng)時(shí)那種帶有“吃小灶”性質(zhì)的、偏“貴族化”的精英式教育,培養(yǎng)了一批數(shù)量不多,規(guī)模不大,但質(zhì)量上乘的比較文學(xué)的專業(yè)化人才。如今活躍在中國比較文學(xué)界的很多知名專家和學(xué)者都是那個(gè)時(shí)期培養(yǎng)起來的,他們用自己的業(yè)績驗(yàn)證了大學(xué)的精英教育之品性。然而,當(dāng)中國的高等教育在新世紀(jì)進(jìn)入大眾化時(shí)期后,盡顯“精英”姿態(tài)的比較文學(xué)卻顯然囿于“學(xué)院派”的身架而沒能跟上與時(shí)俱進(jìn)的節(jié)奏。盡管已故中國比較文學(xué)學(xué)會(huì)首任會(huì)長楊周翰先生早就指出:“中西比較文學(xué)起源不同。西方比較文學(xué)發(fā)源于學(xué)院,而中國比較文學(xué)(或萌芽狀態(tài)的比較文學(xué))則與政治和社會(huì)上的改良運(yùn)動(dòng)有關(guān),是這個(gè)運(yùn)動(dòng)的一個(gè)組成部分。……是首先結(jié)合政治社會(huì)改良,而后進(jìn)入校園的。”①盡管中國比較文學(xué)學(xué)會(huì)現(xiàn)任會(huì)長樂黛云先生早就強(qiáng)調(diào):“中國比較文學(xué)從來就不是脫離現(xiàn)實(shí),只是和極少數(shù)學(xué)術(shù)精英有關(guān)的學(xué)問,而是始終貫穿著關(guān)心人類、關(guān)心生活的人文主義精神。”①但是,在絕大多數(shù)中國學(xué)者的心中,比較文學(xué)依舊是“精英”的、“學(xué)院”的。這既是比較文學(xué)深刻的內(nèi)涵、廣闊的外延及玄奧的理論色彩所致,也與“學(xué)院派”色彩濃厚的西方比較文學(xué)的影響不無關(guān)聯(lián)。眾所周知,比較文學(xué)是文學(xué)研究。在大眾的心中,所謂“研究”肯定不是凡人所能,而非“精英”不可。
但是,“精英”也不是從天而降的,精英們也是通過基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí),經(jīng)過艱苦的努力,以自己對(duì)人類的貢獻(xiàn)而得到社會(huì)的廣泛認(rèn)可后一步步登上“精英”這個(gè)寶座的。于是,在從大眾通往“精英”這個(gè)象牙之塔的路途中,就需要一個(gè)階梯,需要一座橋梁,需要一個(gè)中介,比較文學(xué)教學(xué)所充當(dāng)?shù)钠鋵?shí)就是這個(gè)階梯和橋梁的角色,所起到的就是這個(gè)中介的作用。從這個(gè)意義上講,假設(shè)比較文學(xué)研究是“精英”的話,那么比較文學(xué)教學(xué)就未必是“精英”的,起碼本科生教學(xué)不是。因?yàn)楸容^文學(xué)只是一名大學(xué)生四年生活中要學(xué)習(xí)的諸多課程中的一門而已,學(xué)習(xí)過比較文學(xué)的學(xué)生將來未必就會(huì)從事比較文學(xué)研究,它們之間既沒有因果關(guān)系,也沒有必然聯(lián)系,“精英”一說在比較文學(xué)本科教學(xué)中自然無法成立。不可否認(rèn)的是,中國的高等教育正處進(jìn)入大眾化時(shí)期,中國高等教育的人才培養(yǎng)模式也已從“精英型”過渡到“大眾型”。在這樣一種背景下,一直以“學(xué)院派”面孔出現(xiàn)的比較文學(xué)教學(xué)不可避免地面臨著如何轉(zhuǎn)型的問題:既然中國的高等教育已經(jīng)是“大眾”的,那么中國比較文學(xué)的本科教學(xué)就不可能仍是“精英”的;既然“大眾化”的高等教育所要培養(yǎng)的是“大眾型”的人才,那么比較文學(xué)本科教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)也不可能與之相悖。在這樣一種趨勢(shì)下,如何走出以理論為核心的象牙之塔,如何擺脫“學(xué)院派”遠(yuǎn)離大眾的面孔,如何避免把比較文學(xué)變成“比較玄學(xué)”,就成了大眾化教育背景下比較文學(xué)本科教學(xué)必須面臨且無法回避的現(xiàn)實(shí)。而如何讓本專業(yè)的學(xué)生喜歡比較文學(xué),如何讓外專業(yè)的學(xué)生熟悉比較文學(xué),如何將深?yuàn)W的比較文學(xué)理論轉(zhuǎn)化成多數(shù)人都能參與其中的文學(xué)實(shí)踐,是自誕生以來就一直處在爭(zhēng)議之中的比較文學(xué)擺脫危機(jī),走出窘境的當(dāng)務(wù)之急,是比較文學(xué)本科教學(xué)如何適應(yīng)高等教育大眾化的必由之路。
二、走出象牙之塔的實(shí)踐探索
早在新世紀(jì)來臨之時(shí),中國比較文學(xué)界的有識(shí)之士就前瞻性地指出:“比較文學(xué)不僅是一個(gè)十分重要的學(xué)科,而且是一種生活原則,一種人生態(tài)度:它不僅是少數(shù)人進(jìn)行‘高層次研究’的‘精英文化’,而且是應(yīng)該普及于大多數(shù)人的一種新的人文精神。如果即將成為21世紀(jì)棟梁之才的今天的大學(xué)生……都能具有這樣的精神,未來人類和平發(fā)展的可能性就會(huì)更大。”②這里,前瞻者清醒地預(yù)示到比較文學(xué)轉(zhuǎn)型的必然趨勢(shì):從一門學(xué)科到一種生活原則、一種人生態(tài)度,從精英文化到普及于大眾的人文精神,以及這種人文精神對(duì)人才培養(yǎng)的現(xiàn)實(shí)意義和歷史意義。放眼國外,即便是恪守“學(xué)院派”之地的法國學(xué)者在設(shè)想21世紀(jì)時(shí)也希望“比較文學(xué)的教學(xué)不再是在一些可憐的學(xué)院里進(jìn)行———靠單獨(dú)一個(gè)教授和他的助手盡其能力也只能講述很有限的幾個(gè)課題,……。”③尤其值得關(guān)注的是,進(jìn)入新世紀(jì)以來,中國的非文科院校出現(xiàn)了文科專業(yè),中國的非文科院校出現(xiàn)了向綜合院校進(jìn)軍的態(tài)勢(shì)。很多院校掛的是非文科的牌子,其內(nèi)涵已經(jīng)與文科院校或綜合院校相差無幾了。在這類文化相對(duì)薄弱的院校中,文理知識(shí)的滲透,人文精神的培養(yǎng)和人文素質(zhì)的需求比任何一個(gè)時(shí)代,比任何一所院校都來得強(qiáng)烈。而一向以跨越(尤其是跨學(xué)科)為己任的比較文學(xué)就在這樣一種大屏幕下凸顯了它“大眾化”的市場(chǎng)價(jià)值。以面向所有專業(yè)的大學(xué)生,貼近大學(xué)生活,與大學(xué)生促膝談心和平等對(duì)話為特色,以“大學(xué)生通識(shí)教育”為面孔出現(xiàn)的《大學(xué)比較文學(xué)》④就在這樣一種“市場(chǎng)需求”下應(yīng)運(yùn)而生。客觀地講,《大學(xué)比較文學(xué)》不是漢語言文學(xué)的專業(yè)教材,也不是以公共選修課的名義出現(xiàn)的人文素質(zhì)教材,而是范圍更廣、要求更高的“通識(shí)課”教材。說它范圍更廣,是因?yàn)樗闹R(shí)系統(tǒng)不僅能適用于漢語言文學(xué)專業(yè),也能適用于非漢語言文學(xué)專業(yè);不僅能適用于文科專業(yè),也能適用于理工科專業(yè);不僅能適用于本科院校,也能適用于高職高專等非本科院校。說它要求更高,是因?yàn)樗恼n程體系不僅漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生能用得上,非漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生也能用得上;不僅本科院校的學(xué)生能用得上,非本科院校的學(xué)生也能用得上。
例如,在比較文學(xué)的百年歷程中,形成了“影響研究”、“平行研究”和“跨學(xué)科研究”等類型,并且圍繞這幾個(gè)類型形成了一套相對(duì)完整的理論體系。《大學(xué)比較文學(xué)》則回避了上述理論性很強(qiáng)的稱謂和內(nèi)容,用“文學(xué)是一條交流互動(dòng)的河”取代了“影響研究”;用“文學(xué)是一條平行發(fā)展的路”取代了“平行研究”;用“文學(xué)是一座立體交叉的橋”取代了“跨學(xué)科研究”。專業(yè)的理論講授完全被實(shí)踐性更強(qiáng)的文本分析所取代,使非專業(yè)的學(xué)生一經(jīng)接觸即可產(chǎn)生興趣,形成共鳴。再如,在“影響研究”和“平行研究”中,包含了“流傳學(xué)”、“淵源學(xué)”、“媒介學(xué)”、“主題學(xué)”、“文類學(xué)”、“比較詩學(xué)”以及“形象學(xué)”等理論性較強(qiáng)的分支。《大學(xué)比較文學(xué)》依舊避開了這些理論性的闡述,用“當(dāng)一國文學(xué)在他鄉(xiāng)落戶”取代了“流傳學(xué)”;用“當(dāng)他族蹤跡在本國文學(xué)中顯現(xiàn)”取代了“淵源學(xué)”;用“當(dāng)文學(xué)在譯介中傳承”取代了“媒介學(xué)”;用“當(dāng)主題在跨越中產(chǎn)生流變”取代了“主題學(xué)”;用“當(dāng)文類在跨越中出現(xiàn)異同”取代了“文類學(xué)”;用“當(dāng)詩學(xué)在跨越中開始對(duì)話”取代了“比較詩學(xué)”;用“當(dāng)形象在‘他者’目光中變異”取代了“形象學(xué)”。專業(yè)的理論講授同樣被實(shí)踐性更強(qiáng)的文本分析所取代,使非專業(yè)的學(xué)生很快就能進(jìn)入其中。還有,為了使“非專業(yè)”的學(xué)生對(duì)比較文學(xué)有更直觀的印象,《大學(xué)比較文學(xué)》還在每一節(jié)的后面都設(shè)置了“個(gè)案闡釋”環(huán)節(jié),試圖通過更具體、更詳細(xì)的文本分析使學(xué)生對(duì)比較文學(xué)有更進(jìn)一步的認(rèn)識(shí)。如:《果戈理和魯迅:〈狂人日記〉的影響與被影響》、《人類起源的泥土情結(jié)》、《〈一個(gè)陌生女人的來信〉及其中外同名電影》、《多麗絲•萊辛在中國》、《拜倫的海外之旅與〈恰爾德•哈羅爾德游記〉》、《穆旦對(duì)英國詩歌的譯介》、《中外作家筆下的家庭》、《中西散文比較》、《余華和海勒小說敘事策略異同》、《“中國形象”:當(dāng)代華裔美國作家筆下的“他者”》等。如果把前面的講授看作對(duì)比較文學(xué)的初步接觸的話,那么這些“個(gè)案闡釋”無疑就是對(duì)比較文學(xué)的深入理解,帶給學(xué)生一種“縱深感”。應(yīng)當(dāng)說明的是,《大學(xué)比較文學(xué)》是屬于大學(xué)生的。它與其說是一本教材,不如說是撰稿人與大學(xué)生所進(jìn)行的一次平等對(duì)話;與其說是一本教科書,不如說是撰稿人與大學(xué)生所進(jìn)行的一次心靈上的溝通。這是一種講授者與接受者在人格意義上的平等;這是一次講授者與大學(xué)生在平等基礎(chǔ)上的交流。在這樣一個(gè)大的前提下,我們通過對(duì)話語風(fēng)格的界定,試圖讓講授者俯下身來,降低自己的高度,使自己處在與眼前的學(xué)生完全平等的位置上,使雙方的目光處在互相平視的水平線上。不板著面孔說話,不用教師爺?shù)目谖钦f話,不用晦澀的術(shù)語說話,不用高傲的精英姿態(tài)說話。用簡潔的文字取代玄奧的理論闡述,用對(duì)話的情懷取代無謂的學(xué)術(shù)論爭(zhēng),用通俗的表白取代拗口的文字游戲。當(dāng)我們走出“學(xué)院派”的深宅府第,告別“精英”學(xué)科的高深莫測(cè)之時(shí),會(huì)發(fā)現(xiàn)比較文學(xué)竟是如此海闊天高。